Goodnight Elisabeth Текст Песни Перевод на Русский

Считая ворон - Спокойной ночи, Элизабет

by Counting Crows

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Counting Crows Goodnight Elisabeth

I believe someone requested this. There's already a version posted, but this one is
Я считаю, что кто-то просил об этом. Уже была опубликована версия, но эта
to play.
играть.
Chords used:
Использованы аккорды:
C x32010 (x3203x) (He does a loose strum-y pull-off on the chord in
C x32010 (x3203x) (Он делает свободную игру на аккорде в
brackets at the end of the progression. Listen for
скобки в конце прогрессии. Слушайте
timing.)
время.)
Intro: (x2)
Введение: (x2)
-2s3-------3---2------2--1-----1-------------------------|
-2s3-------3---2------2--1-----1-------------------------|
Verse 1:
Стих 1:
I was wasted in the afternoon
Я был пьян во второй половине дня
Waiting on a train
Ожидание в поезде
I woke up in pieces and Elisabeth
Я проснулся разбитым на части, и Элизабет
Had disappeared again
Снова исчез
I wish you were inside of me
Я бы хотел, чтобы ты был внутри меня
I hope that you're okay
Я надеюсь, что ты в порядке
I hope you're resting quietly
надеюсь ты спокойно отдыхаешь
I just wanted to say
Я просто хотел сказать
Chorus 1:
Припев 1:
Good, goodnight Elisabeth
Хорошо, спокойной ночи, Элизабет.
Goodnight Elisabeth, goodnight
Спокойной ночи, Элизабет, спокойной ночи.
(repeat)
(повторить)
Verse 2: (same chords)
Куплет 2: (те же аккорды)
We couldn't all be cowboys
Мы не могли все быть ковбоями
So some of us are clowns
Так что некоторые из нас клоуны
Some of us are dancers on the midway
Некоторые из нас танцоры на полпути
We roam from town to town
Мы бродим из города в город
I hope that everybody can find a little flame
Я надеюсь, что каждый сможет найти немного пламени
Me, I say my prayers, then I just light myself on fire
Я, я молюсь, а потом просто поджигаю себя.
And I walk out on the wire once again
И я снова выхожу на провод
And I say
И я говорю
Chorus 2: (same chords)
Припев 2: (те же аккорды)
Good, goodnight Elisabeth
Хорошо, спокойной ночи, Элизабет.
Goodnight Elisabeth, goodnight
Спокойной ночи, Элизабет, спокойной ночи.
Solo: (Note: I'm not sure if the soloing guitar is actually capoed, but it
Соло: (Примечание: я не уверен, что солирующая гитара на самом деле написана капо, но это
doesn't really matter. Notes posted here are again relative to the capo
не имеет особого значения. Примечания, размещенные здесь, снова относятся к каподастрам.
so in actuality everything is up two frets)
так что на самом деле всё на два лада выше)
-7s9-------------------------------------------------7-------|
-7s9--------------------------------------------------7-------|
Verse 3: (same chords)
Куплет 3: (те же аккорды)
I will wait for you in baton rouge
Я буду ждать тебя в Батон-Руж
Ill miss you down in new orleans
Я буду скучать по тебе в Новом Орлеане
Ill wait for you while she slips in something comfortable
Я подожду тебя, пока она переоденется во что-нибудь удобное.
And Ill miss you when Im slipping in between
И я буду скучать по тебе, когда буду проскальзывать между ними
If you wrap yourself in daffodils
Если ты закутаешься в нарциссы
I will wrap myself in pain
Я окутаюсь от боли
And if youre the queen of california
И если ты королева Калифорнии
Baby I am the king of the rain
Детка, я король дождя
And I say
И я говорю
Chorus 3: (same chords)
Припев 3: (те же аккорды)
Good, goodnight Elisabeth
Хорошо, спокойной ночи, Элизабет.
Goodnight Elisabeth, goodnight
Спокойной ночи, Элизабет, спокойной ночи.
Good, goodnight Elisabeth
Хорошо, спокойной ночи, Элизабет.
The moon's a satellite, yeah
Луна - спутник, да
Won't you fall down on me now
Ты не упадешь на меня сейчас?
Won't you fall down on me
Ты не упадешь на меня?
Come, come, come fall down
Приди, приди, приди, упади
On me now
На мне сейчас
Won't you fall down on me
Ты не упадешь на меня?
I'm all alone
я совсем один
And you ain't comin' home
И ты не вернешься домой
We just settle down, down, down into bone
Мы просто успокаиваемся, опускаемся, погружаемся в кость
I said I'm all alone
Я сказал, что я совсем один
And you ain't comin' home
И ты не вернешься домой
We just settle down, down, down into bone
Мы просто успокаиваемся, опускаемся, погружаемся в кость
Et voila. Questions/comments can be posted here below, or sent to me at
И вуаля. Вопросы/комментарии можно разместить здесь ниже или отправить мне по адресу
antoine.gravel@gmail.com.
antoine.gravel@gmail.com.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.