Goodnight L.A. كلمات أغنية ترجمة عربية

عد الغربان - تصبح على خير لوس أنجلوس

by Counting Crows

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Counting Crows Goodnight L.A.

Goodnight L.A.
تصبح على خير لوس أنجلوس
Counting Crows
عد الغربان
This contains:
هذا يحتوي على:
1-Standard tuning
1-ضبط قياسي
2-half step down(scroll down to see it)
2-نصف التنحي (انتقل للأسفل لرؤيته)
Intro:
مقدمة:
Verse:
الآية:
I said "Goodnight L.A." cause I'm awake in my room
قلت "ليلة سعيدة لوس أنجلوس" لأنني مستيقظ في غرفتي
I been up for 38 hours and it don't look like sleep's coming soon
لقد كنت مستيقظًا لمدة 38 ساعة ولا يبدو أن النوم سيأتي قريبًا
Cause I could break like a bird or I could swallow the sea
لأنني يمكن أن أتحطم مثل الطير أو أستطيع أن أبتلع البحر
It seems like the daylight is coming and no-one is watching but me
يبدو أن ضوء النهار قادم ولا أحد يراقبني سواي
Bridge:
الجسر:
But I don't mind the dark
لكنني لا أمانع الظلام
discovering the day
اكتشاف اليوم
cause the night is a beautiful bright blue and grey
لأن الليل جميل باللون الأزرق والرمادي اللامع
Chorus:
جوقة:
(dd9)
(dd9)
But what brings me down now is love cause I can never get
لكن ما يحبطني الآن هو الحب لأنني لا أستطيع الحصول عليه أبدًا
enough
بما فيه الكفاية
And what brings me down now is love cause I can never get enough
وما يحبطني الآن هو الحب لأنني لا أستطيع الاكتفاء منه أبدًا
of love
من الحب
Verse:
الآية:
And it's a dangerous time for a heart on a wire
وهذا وقت خطير بالنسبة للقلب على السلك
Shuttled from station to station noisily, not knowing why
يتنقل من محطة إلى أخرى بصخب، ولا يعرف السبب
So I put my head on the ground and the sky is a wheel
فوضعت رأسي على الأرض والسماء عجلة
spinning these days into things that I've lost,
أدور هذه الأيام في الأشياء التي فقدتها،
but you can keep all the years
ولكن يمكنك الاحتفاظ بكل السنوات
But I don't mind the days
لكنني لا أمانع الأيام
gone rolling away
ذهب المتداول بعيدا
cause all this sunlight feels warm on my face today
لأن كل ضوء الشمس هذا يبدو دافئًا على وجهي اليوم
(dd9)
(dd9)
But what brings me down now is love cause I can never get
لكن ما يحبطني الآن هو الحب لأنني لا أستطيع الحصول عليه أبدًا
enough
بما فيه الكفاية
And what brings me down now is love cause I can never get enough,
وما يحبطني الآن هو الحب لأنني لا أستطيع الاكتفاء منه أبدًا،
never get enough
لا تحصل على ما يكفي أبدا
never get enough, no, no never get enough, no oh, of love
لا تكتفي أبدًا، لا، لا لا تكتفي أبدًا، لا أوه، من الحب
said I can never get enough of love
قلت أنني لا أستطيع الحصول على ما يكفي من الحب
And what brings me, brings me down now is love
وما ينزلني، ينزلني الآن هو الحب
cause I can never get enough of love
لأنني لا أستطيع الحصول على ما يكفي من الحب
I can never get enough of love
لا أستطيع الحصول على ما يكفي من الحب
I can never ever get enough I can never get enough of love
لا أستطيع الحصول على ما يكفي من الحب أبدًا
Goodnight L.A.
تصبح على خير لوس أنجلوس
Counting Crows
عد الغربان
Tuned half step down(Eb Ab Db Gb Eb)
ضبط نصف التنحي للأسفل (Eb Ab Db Gb Eb)
Intro:
مقدمة:
Verse:
الآية:
I said "Goodnight L.A." cause I'm awake in my room
قلت "ليلة سعيدة لوس أنجلوس" لأنني مستيقظ في غرفتي
I been up for 38 hours and it don't look like sleep's coming soon
لقد كنت مستيقظًا لمدة 38 ساعة ولا يبدو أن النوم سيأتي قريبًا
Cause I could break like a bird or I could swallow the sea
لأنني يمكن أن أتحطم مثل الطير أو أستطيع أن أبتلع البحر
It seems like the daylight is coming and no-one is watching but me
يبدو أن ضوء النهار قادم ولا أحد يراقبني سواي
Bridge:
الجسر:
But I don't mind the dark
لكنني لا أمانع الظلام
discovering the day
اكتشاف اليوم
cause the night is a beautiful bright blue and grey
لأن الليل جميل باللون الأزرق والرمادي اللامع
Chorus:
جوقة:
But what brings me down now is love cause I can never get
لكن ما يحبطني الآن هو الحب لأنني لا أستطيع الحصول عليه أبدًا
enough
بما فيه الكفاية
And what brings me down now is love cause I can never get enough
وما يحبطني الآن هو الحب لأنني لا أستطيع الاكتفاء منه أبدًا
of love
من الحب
Verse:
الآية:
And it's a dangerous time for a heart on a wire
وهذا وقت خطير بالنسبة للقلب على السلك
Shuttled from station to station noisily, not knowing why
يتنقل من محطة إلى أخرى بصخب، ولا يعرف السبب
So I put my head on the ground and the sky is a wheel
فوضعت رأسي على الأرض والسماء عجلة
spinning these days into things that I've lost,
أدور هذه الأيام في الأشياء التي فقدتها،
but you can keep all the years
ولكن يمكنك الاحتفاظ بكل السنوات
But I don't mind the days
لكنني لا أمانع الأيام
gone rolling away
ذهب المتداول بعيدا
cause all this sunlight feels warm on my face today
لأن كل ضوء الشمس هذا يبدو دافئًا على وجهي اليوم
But what brings me down now is love cause I can never get
لكن ما يحبطني الآن هو الحب لأنني لا أستطيع الحصول عليه أبدًا
enough
بما فيه الكفاية
And what brings me down now is love cause I can never get enough,
وما يحبطني الآن هو الحب لأنني لا أستطيع الاكتفاء منه أبدًا،
never get enough
لا تحصل على ما يكفي أبدا
never get enough, no, no never get enough, no oh, of love
لا تكتفي أبدًا، لا، لا لا تكتفي أبدًا، لا أوه، من الحب
said I can never get enough of love
قلت أنني لا أستطيع الحصول على ما يكفي من الحب
And what brings me, brings me down now is love
وما ينزلني، ينزلني الآن هو الحب
cause I can never get enough of love
لأنني لا أستطيع الحصول على ما يكفي من الحب
I can never get enough of love
لا أستطيع الحصول على ما يكفي من الحب
I can never ever get enough I can never get enough of love
لا أستطيع الحصول على ما يكفي من الحب أبدًا

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.