Goodnight L.A. Songtekst Nederlandse Vertaling

Kraaien tellen - Welterusten L.A.

by Counting Crows

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Counting Crows Goodnight L.A.

Goodnight L.A.
Welterusten L.A.
Counting Crows
Kraaien tellen
This contains:
Dit bevat:
1-Standard tuning
1-standaard afstemming
2-half step down(scroll down to see it)
2-halve stap omlaag (scroll naar beneden om het te zien)
Intro:
Inleiding:
Verse:
Vers:
I said "Goodnight L.A." cause I'm awake in my room
Ik zei "Welterusten L.A." want ik ben wakker in mijn kamer
I been up for 38 hours and it don't look like sleep's coming soon
Ik ben al 38 uur wakker en het ziet er niet naar uit dat de slaap snel gaat komen
Cause I could break like a bird or I could swallow the sea
Omdat ik zou kunnen breken als een vogel, of ik zou de zee kunnen inslikken
It seems like the daylight is coming and no-one is watching but me
Het lijkt alsof het daglicht komt en niemand anders kijkt dan ik
Bridge:
Brug:
But I don't mind the dark
Maar ik vind het donker niet erg
discovering the day
de dag ontdekken
cause the night is a beautiful bright blue and grey
want de nacht is prachtig helderblauw en grijs
Chorus:
refrein:
(dd9)
(dd9)
But what brings me down now is love cause I can never get
Maar wat mij nu naar beneden haalt is liefde, want die kan ik nooit krijgen
enough
genoeg
And what brings me down now is love cause I can never get enough
En wat mij nu naar beneden haalt is liefde, want ik kan er nooit genoeg van krijgen
of love
van liefde
Verse:
Vers:
And it's a dangerous time for a heart on a wire
En het is een gevaarlijke tijd voor een hart aan een draad
Shuttled from station to station noisily, not knowing why
Met veel lawaai van station naar station gependeld, niet wetend waarom
So I put my head on the ground and the sky is a wheel
Dus ik legde mijn hoofd op de grond en de lucht is een wiel
spinning these days into things that I've lost,
deze dagen draaiend in dingen die ik verloren heb,
but you can keep all the years
maar je kunt alle jaren behouden
But I don't mind the days
Maar de dagen vind ik niet erg
gone rolling away
wegrollend
cause all this sunlight feels warm on my face today
want al dit zonlicht voelt vandaag warm aan op mijn gezicht
(dd9)
(dd9)
But what brings me down now is love cause I can never get
Maar wat mij nu naar beneden haalt is liefde, want die kan ik nooit krijgen
enough
genoeg
And what brings me down now is love cause I can never get enough,
En wat mij nu naar beneden haalt is liefde, want ik kan er nooit genoeg van krijgen
never get enough
krijg nooit genoeg
never get enough, no, no never get enough, no oh, of love
krijg nooit genoeg, nee, nee, krijg nooit genoeg, nee oh, van liefde
said I can never get enough of love
zei dat ik nooit genoeg kan krijgen van liefde
And what brings me, brings me down now is love
En wat mij nu naar beneden brengt, is liefde
cause I can never get enough of love
Omdat ik nooit genoeg kan krijgen van liefde
I can never get enough of love
Ik kan nooit genoeg krijgen van liefde
I can never ever get enough I can never get enough of love
Ik kan nooit genoeg krijgen. Ik kan nooit genoeg krijgen van liefde
Goodnight L.A.
Welterusten L.A.
Counting Crows
Kraaien tellen
Tuned half step down(Eb Ab Db Gb Eb)
Gestemde halve toon omlaag (Eb Ab Db Gb Eb)
Intro:
Inleiding:
Verse:
Vers:
I said "Goodnight L.A." cause I'm awake in my room
Ik zei "Welterusten L.A." want ik ben wakker in mijn kamer
I been up for 38 hours and it don't look like sleep's coming soon
Ik ben al 38 uur wakker en het ziet er niet naar uit dat de slaap snel gaat komen
Cause I could break like a bird or I could swallow the sea
Want ik zou kunnen breken als een vogel, of ik zou de zee kunnen inslikken
It seems like the daylight is coming and no-one is watching but me
Het lijkt alsof het daglicht komt en niemand anders kijkt dan ik
Bridge:
Brug:
But I don't mind the dark
Maar ik vind het donker niet erg
discovering the day
de dag ontdekken
cause the night is a beautiful bright blue and grey
want de nacht is prachtig helderblauw en grijs
Chorus:
refrein:
But what brings me down now is love cause I can never get
Maar wat mij nu naar beneden haalt is liefde, want die kan ik nooit krijgen
enough
genoeg
And what brings me down now is love cause I can never get enough
En wat mij nu naar beneden haalt is liefde, want ik kan er nooit genoeg van krijgen
of love
van liefde
Verse:
Vers:
And it's a dangerous time for a heart on a wire
En het is een gevaarlijke tijd voor een hart aan een draad
Shuttled from station to station noisily, not knowing why
Met veel lawaai van station naar station gependeld, niet wetend waarom
So I put my head on the ground and the sky is a wheel
Dus ik legde mijn hoofd op de grond en de lucht is een wiel
spinning these days into things that I've lost,
deze dagen draaiend in dingen die ik verloren heb,
but you can keep all the years
maar je kunt alle jaren behouden
But I don't mind the days
Maar de dagen vind ik niet erg
gone rolling away
wegrollend
cause all this sunlight feels warm on my face today
want al dit zonlicht voelt vandaag warm aan op mijn gezicht
But what brings me down now is love cause I can never get
Maar wat mij nu naar beneden haalt is liefde, want die kan ik nooit krijgen
enough
genoeg
And what brings me down now is love cause I can never get enough,
En wat mij nu naar beneden haalt is liefde, want ik kan er nooit genoeg van krijgen
never get enough
krijg nooit genoeg
never get enough, no, no never get enough, no oh, of love
krijg nooit genoeg, nee, nee, krijg nooit genoeg, nee oh, van liefde
said I can never get enough of love
zei dat ik nooit genoeg kan krijgen van liefde
And what brings me, brings me down now is love
En wat mij nu naar beneden brengt, is liefde
cause I can never get enough of love
Omdat ik nooit genoeg kan krijgen van liefde
I can never get enough of love
Ik kan nooit genoeg krijgen van liefde
I can never ever get enough I can never get enough of love
Ik kan nooit genoeg krijgen. Ik kan nooit genoeg krijgen van liefde

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.