Goodnight L.A. Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Liczenie wron – Dobranoc, L.A.
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Goodnight L.A.
Dobranoc L.A.
Counting Crows
Liczenie wron
This contains:
Zawiera:
1-Standard tuning
1-Standardowe strojenie
2-half step down(scroll down to see it)
2-pół stopnia w dół (przewiń w dół, aby zobaczyć)
Intro:
Wprowadzenie:
Verse:
Werset:
I said "Goodnight L.A." cause I'm awake in my room
Powiedziałem: „Dobranoc, Los Angeles”. bo nie śpię w swoim pokoju
I been up for 38 hours and it don't look like sleep's coming soon
Nie spałem od 38 godzin i nie wygląda na to, żeby sen miał wkrótce nadejść
Cause I could break like a bird or I could swallow the sea
Bo mógłbym złamać się jak ptak albo połknąć morze
It seems like the daylight is coming and no-one is watching but me
Wygląda na to, że wschodzi światło dzienne i nikt poza mną nie patrzy
Bridge:
Most:
But I don't mind the dark
Ale nie przeszkadza mi ciemność
discovering the day
odkrywanie dnia
cause the night is a beautiful bright blue and grey
bo noc jest piękna, jasnoniebieska i szara
Chorus:
Chór:
(dd9)
(dd9)
But what brings me down now is love cause I can never get
Ale to, co mnie teraz przygnębia, to miłość, której nigdy nie mogę dostać
enough
wystarczy
And what brings me down now is love cause I can never get enough
A tym, co mnie teraz przygnębia, jest miłość, bo nigdy nie mam dość
of love
miłości
Verse:
Werset:
And it's a dangerous time for a heart on a wire
I to jest niebezpieczny czas dla serca na drucie
Shuttled from station to station noisily, not knowing why
Głośno przewożono ze stacji na stację, nie wiedząc dlaczego
So I put my head on the ground and the sky is a wheel
Więc kładę głowę na ziemi, a niebo jest kołem
spinning these days into things that I've lost,
zamieniam te dni w rzeczy, które straciłem,
but you can keep all the years
ale możesz zatrzymać wszystkie lata
But I don't mind the days
Ale nie przeszkadzają mi dni
gone rolling away
odjechał
cause all this sunlight feels warm on my face today
bo całe to światło słońca jest dzisiaj ciepłe na mojej twarzy
(dd9)
(dd9)
But what brings me down now is love cause I can never get
Ale to, co mnie teraz przygnębia, to miłość, której nigdy nie mogę dostać
enough
wystarczy
And what brings me down now is love cause I can never get enough,
A tym, co mnie teraz przygnębia, jest miłość, bo nigdy nie mam dość
never get enough
nigdy nie mam dość
never get enough, no, no never get enough, no oh, of love
nigdy nie mam dość, nie, nie, nigdy nie mam dość, nie, och, miłości
said I can never get enough of love
powiedział, że nigdy nie będzie mi dość miłości
And what brings me, brings me down now is love
A tym, co mnie teraz sprowadza, poniża, jest miłość
cause I can never get enough of love
bo nigdy nie mam dość miłości
I can never get enough of love
Nigdy nie mam dość miłości
I can never ever get enough I can never get enough of love
Nigdy nie mam dość, nigdy nie mam dość miłości
Goodnight L.A.
Dobranoc L.A.
Counting Crows
Liczenie wron
Tuned half step down(Eb Ab Db Gb Eb)
Dostrojony o połowę w dół (Eb Ab Db Gb Eb)
Intro:
Wprowadzenie:
Verse:
Werset:
I said "Goodnight L.A." cause I'm awake in my room
Powiedziałem: „Dobranoc, Los Angeles”. bo nie śpię w swoim pokoju
I been up for 38 hours and it don't look like sleep's coming soon
Nie spałem od 38 godzin i nie wygląda na to, żeby sen miał wkrótce nadejść
Cause I could break like a bird or I could swallow the sea
Bo mógłbym złamać się jak ptak albo połknąć morze
It seems like the daylight is coming and no-one is watching but me
Wygląda na to, że wschodzi światło dzienne i nikt poza mną nie patrzy
Bridge:
Most:
But I don't mind the dark
Ale nie przeszkadza mi ciemność
discovering the day
odkrywanie dnia
cause the night is a beautiful bright blue and grey
bo noc jest piękna, jasnoniebieska i szara
Chorus:
Chór:
But what brings me down now is love cause I can never get
Ale to, co mnie teraz przygnębia, to miłość, której nigdy nie mogę dostać
enough
wystarczy
And what brings me down now is love cause I can never get enough
A tym, co mnie teraz przygnębia, jest miłość, bo nigdy nie mam dość
of love
miłości
Verse:
Werset:
And it's a dangerous time for a heart on a wire
I to jest niebezpieczny czas dla serca na drucie
Shuttled from station to station noisily, not knowing why
Głośno przewożono ze stacji na stację, nie wiedząc dlaczego
So I put my head on the ground and the sky is a wheel
Więc kładę głowę na ziemi, a niebo jest kołem
spinning these days into things that I've lost,
zamieniam te dni w rzeczy, które straciłem,
but you can keep all the years
ale możesz zatrzymać wszystkie lata
But I don't mind the days
Ale nie przeszkadzają mi dni
gone rolling away
odjechał
cause all this sunlight feels warm on my face today
bo całe to światło słońca jest dzisiaj ciepłe na mojej twarzy
But what brings me down now is love cause I can never get
Ale to, co mnie teraz przygnębia, to miłość, której nigdy nie mogę dostać
enough
wystarczy
And what brings me down now is love cause I can never get enough,
A tym, co mnie teraz przygnębia, jest miłość, bo nigdy nie mam dość
never get enough
nigdy nie mam dość
never get enough, no, no never get enough, no oh, of love
nigdy nie mam dość, nie, nie, nigdy nie mam dość, nie, och, miłości
said I can never get enough of love
powiedział, że nigdy nie będzie mi dość miłości
And what brings me, brings me down now is love
A tym, co mnie teraz sprowadza, poniża, jest miłość
cause I can never get enough of love
bo nigdy nie mam dość miłości
I can never get enough of love
Nigdy nie mam dość miłości
I can never ever get enough I can never get enough of love
Nigdy nie mam dość, nigdy nie mam dość miłości
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
