Goodnight L.A. Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Kargaları Saymak - İyi Geceler L.A.

by Counting Crows

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Counting Crows Goodnight L.A.

Goodnight L.A.
İyi geceler L.A.
Counting Crows
Kargaları Saymak
This contains:
Bu şunları içerir:
1-Standard tuning
1-Standart ayar
2-half step down(scroll down to see it)
2-yarım adım aşağı (görmek için aşağı kaydırın)
Intro:
Giriş:
Verse:
Ayet:
I said "Goodnight L.A." cause I'm awake in my room
"İyi geceler Los Angeles" dedim. çünkü odamda uyanığım
I been up for 38 hours and it don't look like sleep's coming soon
38 saattir ayaktayım ve pek yakında uyku gelecek gibi görünmüyor
Cause I could break like a bird or I could swallow the sea
Çünkü bir kuş gibi kırılabilirim ya da denizi yutabilirim
It seems like the daylight is coming and no-one is watching but me
Sanki gün ışığı yaklaşıyor ve benden başka kimse izlemiyor
Bridge:
Köprü:
But I don't mind the dark
Ama karanlığı umursamıyorum
discovering the day
günü keşfetmek
cause the night is a beautiful bright blue and grey
çünkü gece güzel, parlak mavi ve gri
Chorus:
Koro:
(dd9)
(dd9)
But what brings me down now is love cause I can never get
Ama şimdi beni aşağıya çeken şey aşk çünkü asla elde edemiyorum
enough
yeterli
And what brings me down now is love cause I can never get enough
Ve şimdi beni aşağıya çeken şey aşk çünkü asla doyamam
of love
aşkın
Verse:
Ayet:
And it's a dangerous time for a heart on a wire
Ve bu tellere bağlı bir kalp için tehlikeli bir zaman
Shuttled from station to station noisily, not knowing why
Nedenini bilmeden gürültüyle istasyondan istasyona mekik dokudum
So I put my head on the ground and the sky is a wheel
Bu yüzden başımı yere koyuyorum ve gökyüzü bir tekerlek
spinning these days into things that I've lost,
bu günleri kaybettiğim şeylere dönüştürüyorum,
but you can keep all the years
ama tüm yılları saklayabilirsin
But I don't mind the days
Ama günleri umursamıyorum
gone rolling away
yuvarlanıp gitti
cause all this sunlight feels warm on my face today
çünkü bugün tüm bu güneş ışığı yüzümde sıcak hissediyor
(dd9)
(dd9)
But what brings me down now is love cause I can never get
Ama şimdi beni aşağıya çeken şey aşk çünkü asla elde edemiyorum
enough
yeterli
And what brings me down now is love cause I can never get enough,
Ve şimdi beni aşağıya çeken şey aşk çünkü asla doyamam
never get enough
asla doyma
never get enough, no, no never get enough, no oh, of love
asla doyma, hayır, hayır asla doyma, hayır ah, aşka
said I can never get enough of love
aşka asla doyamayacağımı söyledi
And what brings me, brings me down now is love
Ve şimdi beni aşağıya çeken şey aşk
cause I can never get enough of love
çünkü aşka asla doyamam
I can never get enough of love
Aşka asla doyamıyorum
I can never ever get enough I can never get enough of love
Asla doyamıyorum Aşka asla doyamıyorum
Goodnight L.A.
İyi geceler L.A.
Counting Crows
Kargaları Saymak
Tuned half step down(Eb Ab Db Gb Eb)
Yarım adım aşağı ayarlandı (Eb Ab Db Gb Eb)
Intro:
Giriş:
Verse:
Ayet:
I said "Goodnight L.A." cause I'm awake in my room
"İyi geceler Los Angeles" dedim. çünkü odamda uyanığım
I been up for 38 hours and it don't look like sleep's coming soon
38 saattir ayaktayım ve pek yakında uyku gelecek gibi görünmüyor
Cause I could break like a bird or I could swallow the sea
Çünkü bir kuş gibi kırılabilirim ya da denizi yutabilirim
It seems like the daylight is coming and no-one is watching but me
Sanki gün ışığı yaklaşıyor ve benden başka kimse izlemiyor
Bridge:
Köprü:
But I don't mind the dark
Ama karanlığı umursamıyorum
discovering the day
günü keşfetmek
cause the night is a beautiful bright blue and grey
çünkü gece güzel, parlak mavi ve gri
Chorus:
Koro:
But what brings me down now is love cause I can never get
Ama şimdi beni aşağıya çeken şey aşk çünkü asla elde edemiyorum
enough
yeterli
And what brings me down now is love cause I can never get enough
Ve şimdi beni aşağıya çeken şey aşk çünkü asla doyamam
of love
aşkın
Verse:
Ayet:
And it's a dangerous time for a heart on a wire
Ve bu tellere bağlı bir kalp için tehlikeli bir zaman
Shuttled from station to station noisily, not knowing why
Nedenini bilmeden gürültüyle istasyondan istasyona mekik dokudum
So I put my head on the ground and the sky is a wheel
Bu yüzden başımı yere koyuyorum ve gökyüzü bir tekerlek
spinning these days into things that I've lost,
bu günleri kaybettiğim şeylere dönüştürüyorum,
but you can keep all the years
ama tüm yılları saklayabilirsin
But I don't mind the days
Ama günleri umursamıyorum
gone rolling away
yuvarlanıp gitti
cause all this sunlight feels warm on my face today
çünkü bugün tüm bu güneş ışığı yüzümde sıcak hissediyor
But what brings me down now is love cause I can never get
Ama şimdi beni aşağıya çeken şey aşk çünkü asla elde edemiyorum
enough
yeterli
And what brings me down now is love cause I can never get enough,
Ve şimdi beni aşağıya çeken şey aşk çünkü asla doyamam
never get enough
asla doyma
never get enough, no, no never get enough, no oh, of love
asla doyma, hayır, hayır asla doyma, hayır ah, aşka
said I can never get enough of love
aşka asla doyamayacağımı söyledi
And what brings me, brings me down now is love
Ve şimdi beni aşağıya çeken şey aşk
cause I can never get enough of love
çünkü aşka asla doyamam
I can never get enough of love
Aşka asla doyamıyorum
I can never ever get enough I can never get enough of love
Asla doyamıyorum Aşka asla doyamıyorum

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.