Hanginaround Paroles Traduction Française
Compter les corbeaux - Hanginaround
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introduction :
Secondary Riff (played in chorus):
Riff secondaire (joué en chœur) :
She sat right down on the sofa
Elle s'est assise sur le canapé
And says where have you been
Et dit où étais-tu
I've been waiting for you
je t'attendais
And last night I had something so good
Et hier soir, j'ai eu quelque chose de si bon
These days get so long and I've got nothing to do
Ces jours sont si longs et je n'ai rien à faire
Ive been hanging around this town on a corner
J'ai traîné dans cette ville dans un coin
Ive been bummin around this old town so long
J'ai été déçu dans cette vieille ville si longtemps
Ive been hanging around this town on a corner
J'ai traîné dans cette ville dans un coin
Ive been bummin around this old town for way too long
Je suis dans cette vieille ville depuis trop longtemps
We spent all day getting sober
Nous avons passé toute la journée à devenir sobres
Just hiding from daylight
Je me cache juste de la lumière du jour
And watching tv (...fading away)
Et regarder la télé (...disparaître)
We just look a lot better in the blue light
Nous avons juste l'air beaucoup mieux sous la lumière bleue
Well you know I gotta get out
Eh bien, tu sais que je dois sortir
But Im stuck so tight
Mais je suis coincé si fort
Weighed by the chains that keep me
Pesé par les chaînes qui me retiennent
, hanging around this town on a corner
, traînant dans cette ville dans un coin
I've been bummin around this old town so long
Je suis déçu dans cette vieille ville depuis si longtemps
I've been hanging around this town on a corner
J'ai traîné dans cette ville dans un coin
I've been bummin around this old town for way too long
Je suis déprimé dans cette vieille ville depuis trop longtemps
Solo:
Solo :
Rest of solo : A minor pentatonic!
Reste du solo : Une pentatonique mineure !
This girl listens to band plays
Cette fille écoute des pièces de théâtre
She says where have you been
Elle dit où étais-tu
Been laying right here on the floor
J'étais allongé ici sur le sol
I got all this time to be waiting for what is mine
J'ai tout ce temps pour attendre ce qui m'appartient
To be hated for what I am after the light has faded
Être détesté pour ce que je suis après que la lumière se soit éteinte
Ive been hanging around this town on a corner
J'ai traîné dans cette ville dans un coin
Ive been bummin around this old town so long
J'ai été déçu dans cette vieille ville si longtemps
Ive been hanging around this town on a corner
J'ai traîné dans cette ville dans un coin
Ive been bummin around this old town for way too long, hey
Je suis dans cette vieille ville depuis trop longtemps, hé
Ive been hanging around this town on a corner
J'ai traîné dans cette ville dans un coin
Ive been bummin around this old town for way too long
Je suis dans cette vieille ville depuis trop longtemps
Ive been hanging around this town on a corner
J'ai traîné dans cette ville dans un coin
I've been bummin around this old town for way, way, way, way, too long
Je suis déprimé dans cette vieille ville depuis bien trop longtemps
way, way, way, way, too long
Bien, bien, bien, bien, trop longtemps
way, way, way, way, too long
Bien, bien, bien, bien, trop longtemps
way, way, way, way, too long
Bien, bien, bien, bien, trop longtemps
way, way, way, way, too long
Bien, bien, bien, bien, trop longtemps
way, way, way, way, too long
Bien, bien, bien, bien, trop longtemps
way, way, way, way, too long
Bien, bien, bien, bien, trop longtemps
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.