Hard Candy Letras Tradução em Português

Contando Corvos - Doces Duros

by Counting Crows

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Counting Crows Hard Candy

On certain Sundays in November when the weather bothers me
Em certos domingos de novembro, quando o tempo me incomoda
I empty drawers of other summers where my shadows used to be
Esvazio gavetas de outros verões onde minhas sombras costumavam estar
And she is standing by the water as her smile begins to curl
E ela está parada perto da água enquanto seu sorriso começa a se curvar
In this or any other summer she is something altogether different
Neste ou em qualquer outro verão ela é algo completamente diferente
Never just an ordinary girl (riff or D G Bm A)
Nunca apenas uma garota comum (riff ou D G Bm A)
Verse 2:
Versículo 2:
And in the evenings on Long Island when the colours start to fade
E à noite em Long Island, quando as cores começam a desaparecer
She wears a silly yellow hat that someone gave her when she stayed
Ela usa um chapéu amarelo bobo que alguém lhe deu quando ela ficou
I didn't think that she returned it we left New York in a whirl
Eu não pensei que ela devolveu, saímos de Nova York em um turbilhão
Time expands and then contracts when you are spinning in the grips of
O tempo se expande e depois se contrai quando você está girando nas garras do
someone who is not an ordinary girl
alguém que não é uma garota comum
Chorus 1:
Refrão 1:
When you sleep you find your mother in the night
Quando você dorme você encontra sua mãe durante a noite
But she stays just out of sight
Mas ela fica fora de vista
So there isn't any sweetness in the dreaming
Então não há nenhuma doçura no sonho
And when you wake the morning covers you with light
E quando você acorda a manhã te cobre de luz
And it makes you feel alright
E isso faz você se sentir bem
D F#m A Dsus2 (to riff or D G Bm A)
D F#m A Dsus2 (para riff ou D G Bm A)
But it's just the same hard candy you're remembering again
Mas é o mesmo doce que você está lembrando de novo
Verse 3:
Versículo 3:
You send your lover off to China then you wait for her to call
Você manda sua amante para a China e espera ela ligar
You put your girl up on a pedestal then you wait for her to fall
Você coloca sua garota em um pedestal e espera que ela caia
I put my summer's back in a letter and I hide it from the world
Coloquei meu verão em uma carta e escondi isso do mundo
All the regrets you can't forget are somehow pressed upon a picture
Todos os arrependimentos que você não consegue esquecer estão de alguma forma impressos em uma foto
In the face of such an ordinary girl
Diante de uma garota tão comum
Chorus 2:
Refrão 2:
And when you sleep you find your mother in the night
E quando você dorme você encontra sua mãe durante a noite
But she stays just out of sight
Mas ela fica fora de vista
So there isn't any sweetness in the dreaming
Então não há nenhuma doçura no sonho
And when you wake the morning showers you with light
E quando você acorda a manhã te banha de luz
And it makes you feel alright
E isso faz você se sentir bem
But it's just the same hard candy you're remembering again
Mas é o mesmo doce que você está lembrando de novo
Again, again, again
De novo, de novo, de novo
It's just the same hard candy you're remembering again
É o mesmo doce duro que você está lembrando de novo
Again, again, again
De novo, de novo, de novo
And it's just the same hard candy you're remembering again
E é o mesmo doce duro que você está lembrando de novo
Outro riff:
Outro riff:
Outro: (with riff)
Outro: (com riff)
Go ask her to come around and see me late after dark
Vá pedir a ela para vir me ver tarde da noite
Don't ask me to come around then wait to see if there's a spark
Não me peça para aparecer, então espere para ver se há uma faísca
Go ask her to come around and see me late after dark
Vá pedir a ela para vir me ver tarde da noite
Don't ask me to come around then wait to see if there's a spark
Não me peça para aparecer, então espere para ver se há uma faísca
Go ask her to come around and see me late after dark
Vá pedir a ela para vir me ver tarde da noite
Don't ask me to come around then wait to see if there's a spark
Não me peça para aparecer, então espere para ver se há uma faísca

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.