High Life Songtekst Nederlandse Vertaling
Kraaien tellen - een hoog leven
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: D, A, G, Bm
Intro: D, A, G, Bm
Each chord 1 measure
Elk akkoord 1 maat
Repeat then,
Herhaal dan,
Such a life
Zo'n leven
Such a life
Zo'n leven
Such a life
Zo'n leven
I'm a comet (common, uncommon?).. honestly
Ik ben een komeet (gewoon, ongewoon?).. eerlijk gezegd
I don't know why
Ik weet niet waarom
Fill 1
Vul 1
All my friends got flowers in their eyes
Al mijn vrienden kregen bloemen in hun ogen
But I got none this season
Maar dit seizoen heb ik er geen
All of last year's blooms have gone and died
Alle bloemen van vorig jaar zijn verdwenen en gestorven
Time doesn't give a reason
De tijd geeft geen reden
well hey maybe you ask yourself
Nou ja, misschien vraag je het jezelf af
Sometimes what you need to be forgiven
Soms heb je vergeving nodig
Everything that you ever done wrong
Alles wat je ooit verkeerd hebt gedaan
Is the reason that I'm driven
Is de reden dat ik gedreven ben
Straight to tears
Direct tot tranen toe
Fill 2
Vul 2
(play fill)*
(afspeelvulling)*
Waiting here for you
Ik wacht hier op jou
Wanting to tell you
Ik wil het je vertellen
How I get me ends and my beginnings mixed up, too
Hoe ik ervoor zorg dat mijn einde en mijn begin ook door elkaar gehaald worden
Just the way you do
Gewoon zoals jij dat doet
I thought if I told you
Ik dacht dat als ik het je vertelde
You might want to stay for just another day or two
Misschien wil je nog een dag of twee blijven
It's just like answers that come in small packages that go in the mail
Het is net als de antwoorden die in kleine pakketjes per post worden verzonden
Waiting for the trains that just never come
Wachten op de treinen die gewoon nooit komen
Beginning to believe in The disappearing nature of the people we have been
Beginnen te geloven in de verdwijnende aard van de mensen die we zijn geweest
We have begun to change
We zijn begonnen met veranderen
Into the worst kind of people
Tegen het ergste soort mensen
So what kind of apology
Dus wat voor soort verontschuldiging
No apologies
Geen excuses
This apology doesn't describe
Deze verontschuldiging beschrijft niet
The way it feels to feel for you
Hoe het voelt om voor jou te voelen
Waiting here for you
Ik wacht hier op jou
Wanting to tell you
Ik wil het je vertellen
How I find myself slowly disappearing, too
Hoe ik merk dat ik ook langzaam aan het verdwijnen ben
Just the way you do
Gewoon zoals jij dat doet
I thought if I told you
Ik dacht dat als ik het je vertelde
You might want to help me to remain with you
Misschien wil je mij helpen om bij je te blijven
I just wanna stay for a little while
Ik wil gewoon een tijdje blijven
I wanna stay a little while
Ik wil nog een tijdje blijven
Oh, come on (4 times)
Oh, kom op (4 keer)
Cause there's a night light just falling down on me
Omdat er een nachtlampje op mij valt
I just feel like a change
Ik heb gewoon zin in verandering
But if the southern summer sea of flowers
Maar als de zuidelijke zomerzee van bloemen
Won't bloom without the rain
Zal niet bloeien zonder de regen
But oh this desert life
Maar oh dit woestijnleven
This high life
Dit hoge leven
Here at the dying of the day
Hier bij het sterven van de dag
I wasn't made for the scene, baby
Ik ben niet gemaakt voor de scène, schat
But I wasn't made in this scene, baby
Maar ik ben niet gemaakt in deze scène, schat
It's just my way
Het is gewoon mijn manier
I don't wanna go home alone
Ik wil niet alleen naar huis
I wanna come on home to you
Ik wil naar huis komen, naar jou
Waiting here for you
Ik wacht hier op jou
Wanting to tell you
Ik wil het je vertellen
How I line my sky with all the silver I can get
Hoe ik mijn hemel bekleed met al het zilver dat ik kan krijgen
Just the way you do
Gewoon zoals jij dat doet
I thought if I told you
Ik dacht dat als ik het je vertelde
You might want to stay for just another day or two
Misschien wil je nog een dag of twee blijven
(whispering-like)
(fluisterend)
Isn't that just like disappearing into the sum of yourself
Is dat niet net zoiets als verdwijnen in de som van jezelf?
and the person you are disappearing into
en de persoon waarin je verdwijnt
it's like one plus one equals nothing at all
het is alsof één plus één helemaal niets is
one plus two equals nothing at all
één plus twee is helemaal niets
one plus me equals nothing at all
één plus mij is helemaal niets
one plus you equals one plus you equals you equals
één plus jij is gelijk aan één plus jij is gelijk aan jij is gelijk aan
you and you and you and
jij en jij en jij en
nothing at all (repeated 10 times)
helemaal niets (10 keer herhaald)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.