Los Angeles 歌詞 日本語訳

カラスを数える - ロサンゼルス

by Counting Crows

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Counting Crows Los Angeles

INTRO: C - F - C -F
イントロ: C - F - C -F
VERSE 1:
詩 1:
dancing like the nights are down in nashville
ナッシュビルの夜が明けたかのように踊る
but i seem to know the ghosts who like to run
でも私は走るのが好きな幽霊を知っているようだ
i got a call to go to a late night picture show
深夜の紙芝居に行くよう電話があった
so i traded in the darkness and i'm already there
だから私は暗闇の中で取引した、そして私はすでにそこにいる
i'm already there
私はすでにそこにいます
and i'm tryin' to make some friends
そして私は友達を作ろうとしているの
Chorus:
コーラス:
so if you see that movie star and me
だからあの映画スターと私を見たら
if you see my picture in a magazine
雑誌で私の写真を見たら
or if you fall asleep by the bedroom TV
または寝室のテレビのそばで眠りに落ちた場合
well honey i'm just tryin' to make some sense
まあ、ハニー、私はただ意味を理解しようとしているだけです
outta me
私から出て行ってください
VERSE 2:
詩 2:
I left a lot of ghosts in San Francisco
サンフランシスコにたくさんの幽霊を残した
and now you wanna say you see through me
そして今、あなたは私を見透かしていると言いたいのですか
but what you wanna see ain't your memories of me
でもあなたが見たいのは私との思い出ではない
so why you turn around tonight but i'm already there
それで、なぜ今夜振り向くのに、私はすでにそこにいるのですか
i'm already there
私はすでにそこにいます
and i'm just tryin' to make some friends
そして私は友達を作ろうとしているだけです
Chorus:
コーラス:
so if you see that movie star and me
だからあの映画スターと私を見たら
you should see my picture in a magazine
雑誌で私の写真を見るべきです
or if you fall asleep when youre watching TV
またはテレビを見ているときに眠ってしまった場合
well honey i'm just tryin' to make some sense
まあ、ハニー、私はただ意味を理解しようとしているだけです
Los Angeles
ロサンゼルス
Bridge:
ブリッジ:
boston gets cold this time of year
この時期ボストンは寒いです
seems like each day just leaves me numb
毎日がただ麻痺してしまうようだ
i gotta get out of here
ここから出なければいけない
D F (Hold)
D F (長押し)
go walking in the sun
太陽の下を歩きに行きます
Chorus:
コーラス:
so if you see that movie star and me
だからあの映画スターと私を見たら
you should my picture in a magazine
私の写真を雑誌に載せるべきです
or if you fall asleep by the bedroom TV
または寝室のテレビのそばで眠りに落ちた場合
but honey i'm just trying to make some sense
でもハニー、私はただ意味を理解しようとしているだけなの
honey i'm just trying to make some friends
ハニー、私はただ友達を作ろうとしているだけなの
D F(hold)
D F(長押し)
well baby i'm not trying to make amends
まあ、ベイビー、私は償いをしようとしているわけではない
for coming to Los Angeles
ロサンゼルスに来てから
oh Los Angeles
ああロサンゼルス
Outro:
アウトロ:
no more Boston, no more Nashville, no more Oakland
もうボストンも、ナッシュビルも、オークランドもありません
oh baby come on out to the sea
ああ、ベイビー、海に出て行こうよ
come on take a walk down Sunset with me
さあ、私と一緒に夕日を散歩しましょう
oh we gonna get drunk, find up some skinny girls, and go street walking
ああ、僕らは酔って、痩せた女の子を見つけて、街を歩くつもりだ
in Los Angeles!
ロサンゼルスで!
End on C
Cで終了
*and man its a really good place to find yourself a taco
*そして、ここは自分自身のタコスを見つけるのに本当に良い場所です

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.