Mercury Letra Traducción al Español
Contando cuervos - Mercurio
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Tue, 19 Nov 1996 20:00:10 -0800
Fecha: martes 19 de noviembre de 1996 20:00:10 -0800
From: "Michael A. Mazur"
De: "Michael A. Mazur"
Subject: TAB: Counting Crows, "Mercury"
Asunto: TAB: Contando cuervos, "Mercurio"
Tab: "Mercury" Counting Crows
Pestaña: "Mercurio" Contando cuervos
Guitar 1 is an acoustic, tuned to open Eb (Eb Bb Eb G Bb Eb)
La guitarra 1 es acústica, afinada para abrir Eb (Eb Bb Eb G Bb Eb)
Guitar 2 is a mandolin, tuned down 1/2 step (Gb Db Ab Eb)
La guitarra 2 es una mandolina, afinada 1/2 paso (Gb Db Ab Eb)
I think of as a measure of 6 followed by a measure of 8 (as
Pienso en un compás de 6 seguido de un compás de 8 (como
I indicate below). But, the rest of the song is in 8/8, and the
indico a continuación). Pero el resto de la canción está en 8/8, y el
shifts from 14/8 to 8/8 and back again are subtle.
Los cambios de 14/8 a 8/8 y viceversa son sutiles.
Intro and main riff:
Introducción y riff principal:
14 -----------2/3\2- -0--------------0-- Guitar 1 (all of guitar 1
14 -----------2/3\2- -0--------------0-- Guitarra 1 (toda la guitarra 1
8 -----------2/3\2- -0----------------- is played with a slide)
8 -----------2/3\2- -0----------------- se juega con una diapositiva)
Verse: (guitar 1 plays main riff over Eb)
Estrofa: (la guitarra 1 toca el riff principal sobre Mib)
8 /5-----5--5--5----- Guitar 1 plays this for the Ab chord
8 /5-----5--5--5----- La guitarra 1 toca esto para el acorde Ab
8 /5--------5-----5-- (note the change to 8/8)
8 /5--------5-----5-- (tenga en cuenta el cambio a 8/8)
She is trapped inside a month of grey
Ella está atrapada dentro de un mes gris.
And they take a little every day
Y toman un poco cada día.
She is a victim of her own responses
Ella es víctima de sus propias respuestas.
Shackled to a heart that wants to settle
Encadenado a un corazón que quiere establecerse
And the runs away
Y las huidas
Chorus:
Coro:
8 /7-----7--7--7----- /5-----5--5--5----- Guitar 1
8 /7-----7--7--7----- /5-----5--5--5----- Guitarra 1
8 /7--------7-----7-- /5--------5-----5-- (again in 8/8)
8/7--------7-----7-- /5--------5-----5-- (nuevamente en 8/8)
It's a sin to be fading endlessly
Es un pecado desvanecerse sin cesar.
Eb (guitar 1 plays main riff)
Eb (la guitarra 1 toca el riff principal)
Yeah, but she's alright with me
Sí, pero ella está bien conmigo.
She is leaving on a walkaway
Ella se va de paseo
She is leaving me in disarray
Ella me esta dejando en desorden
In the absence of a place to be
A falta de un lugar donde estar
She stands there looking back at me
Ella se queda ahí mirándome
Hesitates, and then turns away
Duda y luego se aleja
She'll change so suddenly
Ella cambiará tan de repente
She's just like mercury
Ella es como mercurio
Yeah, but she's alright with me
Sí, pero ella está bien conmigo.
Bridge:
Puente:
/12-- Guitar 1 plays this at the end of the chorus, and then
/12-- La guitarra 1 toca esto al final del estribillo, y luego
/12-- plays the main riff over the bridge
/12-- toca el riff principal sobre el puente
--7--7--7--7--9--9b(10)r9--9-- Guitar 2 (trem. picked)
--7--7--7--7--9--9b(10)r9--9-- Guitarra 2 (trem. elegido)
(Guitar 1 plays last 8/14 of main riff once)
(La guitarra 1 toca el último 14/8 del riff principal una vez)
Keep some sorrow in your
Mantén algo de tristeza en tu
hearts and minds
corazones y mentes
For the things that die before their time
Por las cosas que mueren antes de tiempo
For the restlessly abandoned homes
Para los hogares inquietos abandonados
The tired and weary rambler's bones
Los huesos del caminante cansados y fatigados.
And stay beside me where I lie
Y quédate a mi lado donde me acuesto
She's entwined in me
ella esta entrelazada en mi
Crazy as can be
Loco como puede ser
Yeah, but she's alright with me
Sí, pero ella está bien conmigo.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
