Mercury Versuri Traducere în Română
Numărătoarea corbilor - Mercur
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Tue, 19 Nov 1996 20:00:10 -0800
Data: marți, 19 noiembrie 1996 20:00:10 -0800
From: "Michael A. Mazur"
De la: „Michael A. Mazur”
Subject: TAB: Counting Crows, "Mercury"
Subiect: TAB: Numărarea corbilor, „Mercur”
Tab: "Mercury" Counting Crows
Fila: „Mercur” Numărătoarea corbilor
Guitar 1 is an acoustic, tuned to open Eb (Eb Bb Eb G Bb Eb)
Guitar 1 este o acustică, acordată pentru Mib deschis (Eb Bb Eb G Bb Eb)
Guitar 2 is a mandolin, tuned down 1/2 step (Gb Db Ab Eb)
Guitar 2 este o mandolină, acordată cu 1/2 treaptă (Gb Db Ab Eb)
I think of as a measure of 6 followed by a measure of 8 (as
Mă gândesc la o măsură de 6 urmată de o măsură de 8 (ca
I indicate below). But, the rest of the song is in 8/8, and the
indică mai jos). Dar, restul melodiei este în 8/8, iar
shifts from 14/8 to 8/8 and back again are subtle.
schimbările de la 14/8 la 8/8 și înapoi sunt subtile.
Intro and main riff:
Introducere și riff principal:
14 -----------2/3\2- -0--------------0-- Guitar 1 (all of guitar 1
14 -----------2/3\2- -0--------------0-- Chitara 1 (toate chitara 1
8 -----------2/3\2- -0----------------- is played with a slide)
8 -----------2/3\2- -0----------------- se joacă cu un slide)
Verse: (guitar 1 plays main riff over Eb)
Vers: (chitara 1 cântă riff-ul principal peste Eb)
8 /5-----5--5--5----- Guitar 1 plays this for the Ab chord
8 /5-----5--5--5----- Chitara 1 cântă asta pentru acordul Ab
8 /5--------5-----5-- (note the change to 8/8)
8/5--------5-----5-- (rețineți modificarea la 8/8)
She is trapped inside a month of grey
Ea este prinsă într-o lună de gri
And they take a little every day
Și iau câte puțin în fiecare zi
She is a victim of her own responses
Ea este victima propriilor răspunsuri
Shackled to a heart that wants to settle
Încătușat de o inimă care vrea să se așeze
And the runs away
Și fuge
Chorus:
Refren:
8 /7-----7--7--7----- /5-----5--5--5----- Guitar 1
8 /7-----7--7--7----- /5-----5--5--5----- Chitara 1
8 /7--------7-----7-- /5--------5-----5-- (again in 8/8)
8 /7--------7-----7-- /5--------5-----5-- (din nou în 8/8)
It's a sin to be fading endlessly
Este un păcat să dispari la nesfârșit
Eb (guitar 1 plays main riff)
Eb (chitara 1 cântă riff-ul principal)
Yeah, but she's alright with me
Da, dar e în regulă cu mine
She is leaving on a walkaway
Ea pleacă într-un drum
She is leaving me in disarray
Ea mă lasă în dezordine
In the absence of a place to be
În lipsa unui loc în care să fii
She stands there looking back at me
Ea stă acolo privind înapoi la mine
Hesitates, and then turns away
Ezită, apoi se întoarce
She'll change so suddenly
Se va schimba atât de brusc
She's just like mercury
Ea este la fel ca mercurul
Yeah, but she's alright with me
Da, dar e în regulă cu mine
Bridge:
Pod:
/12-- Guitar 1 plays this at the end of the chorus, and then
/12-- Guitar 1 cântă asta la sfârșitul refrenului și apoi
/12-- plays the main riff over the bridge
/12-- joacă riff-ul principal peste pod
--7--7--7--7--9--9b(10)r9--9-- Guitar 2 (trem. picked)
--7--7--7--7--9--9b(10)r9--9-- Chitara 2 (trem. ales)
(Guitar 1 plays last 8/14 of main riff once)
(Chitara 1 cântă o dată ultimele 8/14 din riff-ul principal)
Keep some sorrow in your
Păstrează puțină tristețe în tine
hearts and minds
inimi și minți
For the things that die before their time
Pentru lucrurile care mor înainte de vremea lor
For the restlessly abandoned homes
Pentru casele abandonate neliniștit
The tired and weary rambler's bones
Oasele vagabondului obosit și obosit
And stay beside me where I lie
Și stai lângă mine unde zac
She's entwined in me
Ea este împletită în mine
Crazy as can be
Nebun se poate
Yeah, but she's alright with me
Da, dar e în regulă cu mine
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.