Mercury Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Kargaları Saymak - Merkür
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Tue, 19 Nov 1996 20:00:10 -0800
Tarih: 19 Kasım 1996 Salı 20:00:10 -0800
From: "Michael A. Mazur"
Gönderen: "Michael A. Mazur"
Subject: TAB: Counting Crows, "Mercury"
Konu: TAB: Kargaları Saymak, "Merkür"
Tab: "Mercury" Counting Crows
Sekme: "Merkür" Kargaları Saymak
Guitar 1 is an acoustic, tuned to open Eb (Eb Bb Eb G Bb Eb)
Gitar 1, Eb'yi (Eb Bb Eb G Bb Eb) açmak üzere ayarlanmış bir akustiktir.
Guitar 2 is a mandolin, tuned down 1/2 step (Gb Db Ab Eb)
Guitar 2, 1/2 adım aşağı ayarlanmış bir mandolindir (Gb Db Ab Eb)
I think of as a measure of 6 followed by a measure of 8 (as
Ben 6'nın ölçüsünü ve ardından 8'in ölçüsünü düşünüyorum (çünkü
I indicate below). But, the rest of the song is in 8/8, and the
Aşağıda belirtiyorum). Ama şarkının geri kalanı 8/8'de ve
shifts from 14/8 to 8/8 and back again are subtle.
14/8'den 8/8'e ve tekrar geriye geçişler çok hafiftir.
Intro and main riff:
Giriş ve ana riff:
14 -----------2/3\2- -0--------------0-- Guitar 1 (all of guitar 1
14 -----------2/3\2- -0----------------0-- Gitar 1 (gitarın tamamı 1)
8 -----------2/3\2- -0----------------- is played with a slide)
8 -----------2/3\2- -0------ slaytla oynanır)
Verse: (guitar 1 plays main riff over Eb)
Ayet: (gitar 1, Eb üzerinden ana riff'i çalar)
8 /5-----5--5--5----- Guitar 1 plays this for the Ab chord
8 /5-----5--5--5----- Gitar 1 bunu Ab akoru için çalıyor
8 /5--------5-----5-- (note the change to 8/8)
8/5-----------5-----5-- (8/8 olarak yapılan değişikliğe dikkat edin)
She is trapped inside a month of grey
Bir aylık griliğin içinde sıkışıp kaldı
And they take a little every day
Ve her gün biraz alıyorlar
She is a victim of her own responses
Kendi tepkilerinin kurbanı
Shackled to a heart that wants to settle
Yerleşmek isteyen bir kalbe zincirlenmiş
And the runs away
Ve kaçanlar
Chorus:
Koro:
8 /7-----7--7--7----- /5-----5--5--5----- Guitar 1
8 /7-----7--7--7----- /5-----5--5--5----- Gitar 1
8 /7--------7-----7-- /5--------5-----5-- (again in 8/8)
8 /7-----------7-----7-- /5-----------5-----5-- (yine 8/8'de)
It's a sin to be fading endlessly
Sonsuza dek solmak günahtır
Eb (guitar 1 plays main riff)
Eb (gitar 1 ana riff'i çalar)
Yeah, but she's alright with me
Evet ama o benim için sorun değil
She is leaving on a walkaway
Yürüyüşe çıkıyor
She is leaving me in disarray
Beni kargaşa içinde bırakıyor
In the absence of a place to be
Gidecek bir yerin yokluğunda
She stands there looking back at me
Orada durup bana bakıyor
Hesitates, and then turns away
Tereddüt eder ve sonra arkasını döner
She'll change so suddenly
O kadar aniden değişecek ki
She's just like mercury
O tıpkı cıva gibi
Yeah, but she's alright with me
Evet ama o benim için sorun değil
Bridge:
Köprü:
/12-- Guitar 1 plays this at the end of the chorus, and then
/12-- Gitar 1 koronun sonunda bunu çalar ve ardından
/12-- plays the main riff over the bridge
/12-- köprünün üzerindeki ana riff'i çalar
--7--7--7--7--9--9b(10)r9--9-- Guitar 2 (trem. picked)
--7--7--7--7--9--9b(10)r9--9-- Gitar 2 (trem. seçili)
(Guitar 1 plays last 8/14 of main riff once)
(Gitar 1, ana riffin son 8/14'ünü bir kez çalar)
Keep some sorrow in your
İçinde biraz hüzün sakla
hearts and minds
kalpler ve zihinler
For the things that die before their time
Zamanından önce ölen şeyler için
For the restlessly abandoned homes
Huzursuzca terk edilmiş evler için
The tired and weary rambler's bones
Yorgun ve bitkin gezginin kemikleri
And stay beside me where I lie
Ve yattığım yerde yanımda kal
She's entwined in me
O bana dolanmış
Crazy as can be
Olabildiğince çılgın
Yeah, but she's alright with me
Evet ama o benim için sorun değil
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
