Mercy كلمات أغنية ترجمة عربية
عد الغربان - الرحمة
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Covered by the Counting Crows on "Underwater Sunshine"
مغطاة بعدد الغربان في فيلم "Underwater Sunshine"
**This is my first crack at it. Corrections welcomed!**
** هذا هو أول صدع لي في ذلك. ورحب التصحيحات! **
INTRO:
مقدمة:
Single strum of G
مداعبة أوتار الآلة الموسيقية واحدة من G
VERSE 1:
الآية 1:
I got a feelin' of unrighteousness
لقد شعرت بالظلم
Bitter hope(?) hollow bitterness
الأمل المرير(؟) المرارة الجوفاء
Down the road I walk with loneliness
على طول الطريق أمشي بالوحدة
But mercy will follow me I'm told
لكن الرحمة سوف تتبعني قيل لي
VERSE 2:
الآية 2:
My sister sang a song so sweet and sad
غنت أختي أغنية حلوة وحزينة جدا
About a man whose love I never had
عن رجل لم أحظى بحبه قط
But there is a train bound for Gilead
ولكن هناك قطار متجه إلى جلعاد
And mercy will follow me I'm told.
وقيل لي أن الرحمة ستتبعني.
CHORUS:
الجوقة:
Mercy, will you follow me?
الرحمة، هل ستتبعينني؟
Mercy, will you follow me
الرحمة، هل تتبعني
Til my final breath at last I take?
حتى أنفاسي الأخيرة أخيرًا آخذها؟
Mercy, will you follow me?
الرحمة، هل ستتبعينني؟
Mercy, will you follow me
الرحمة، هل تتبعني
'Til the chains of this old world I fin'lly break?
'حتى أكسر سلاسل هذا العالم القديم أخيرًا؟
G-G-Am (?)
ز-ز-آم (؟)
G-G-Em-D (?)
ز-ز-إم-د (؟)
VERSE 3:
الآية 3:
Under this skin there lies a heart of stone
تحت هذا الجلد يوجد قلب من حجر
It's growin' old so very far from home
إنه يتقدم في السن بعيدًا جدًا عن المنزل
Well a heart of gold I may one day own
حسنًا، قلبًا من ذهب قد أملكه يومًا ما
And mercy will follow me I'm told
وقيل لي أن الرحمة ستتبعني
CHORUS:
الجوقة:
Mercy, will you follow me?
الرحمة، هل ستتبعينني؟
Mercy, will you follow me
الرحمة، هل تتبعني
Til my final breath at last I take?
حتى أنفاسي الأخيرة أخيرًا آخذها؟
Mercy, will you follow me?
الرحمة، هل ستتبعينني؟
Mercy, will you follow me
الرحمة، هل تتبعني
'Til the chains of this old world I fin'lly break?
'حتى أكسر سلاسل هذا العالم القديم أخيرًا؟
'Til the chains of this old world I fin'lly break?
'حتى أكسر سلاسل هذا العالم القديم أخيرًا؟
'Til the chains of this old world I fin'lly break?
'حتى أكسر سلاسل هذا العالم القديم أخيرًا؟
G-G-Am (?)
ز-ز-آم (؟)
G-G-Em-D (?)
ز-ز-إم-د (؟)
OUTRO:
الخاتمة:
G-G-Am (?)
ز-ز-آم (؟)
Whoa-o-o-a-oh-o
قف-أوه-أوه-أوه
G-G-Em-G (?)
ز-ز-إم-ز (؟)
Yea-ah
نعم اه
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.