Mercy Paroles Traduction Française
Compter les corbeaux - Miséricorde
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Covered by the Counting Crows on "Underwater Sunshine"
Couvert par les Counting Crows sur "Underwater Sunshine"
**This is my first crack at it. Corrections welcomed!**
**C'est ma première tentative. Corrections bienvenues !**
INTRO:
INTRO :
Single strum of G
Un seul coup de G
VERSE 1:
VERSET 1 :
I got a feelin' of unrighteousness
J'ai un sentiment d'injustice
Bitter hope(?) hollow bitterness
Espoir amer (?) amertume creuse
Down the road I walk with loneliness
Sur la route, je marche avec solitude
But mercy will follow me I'm told
Mais la miséricorde me suivra, on me dit
VERSE 2:
VERSET 2 :
My sister sang a song so sweet and sad
Ma sœur a chanté une chanson si douce et triste
About a man whose love I never had
À propos d'un homme dont je n'ai jamais eu l'amour
But there is a train bound for Gilead
Mais il y a un train à destination de Gilead
And mercy will follow me I'm told.
Et la miséricorde me suivra, dit-on.
CHORUS:
CHŒUR :
Mercy, will you follow me?
Mercy, veux-tu me suivre ?
Mercy, will you follow me
Mercy, veux-tu me suivre
Til my final breath at last I take?
Jusqu'à ce que je prenne enfin mon dernier souffle ?
Mercy, will you follow me?
Mercy, veux-tu me suivre ?
Mercy, will you follow me
Mercy, veux-tu me suivre
'Til the chains of this old world I fin'lly break?
Jusqu'à ce que je finisse par briser les chaînes de ce vieux monde ?
G-G-Am (?)
G-G-Am (?)
G-G-Em-D (?)
G-G-Em-D (?)
VERSE 3:
VERSET 3 :
Under this skin there lies a heart of stone
Sous cette peau se cache un cœur de pierre
It's growin' old so very far from home
Il vieillit si loin de chez soi
Well a heart of gold I may one day own
Eh bien, un cœur en or que je pourrais un jour posséder
And mercy will follow me I'm told
Et la miséricorde me suivra, on me dit
CHORUS:
CHŒUR :
Mercy, will you follow me?
Mercy, veux-tu me suivre ?
Mercy, will you follow me
Mercy, veux-tu me suivre
Til my final breath at last I take?
Jusqu'à ce que je prenne enfin mon dernier souffle ?
Mercy, will you follow me?
Mercy, veux-tu me suivre ?
Mercy, will you follow me
Mercy, veux-tu me suivre
'Til the chains of this old world I fin'lly break?
Jusqu'à ce que je finisse par briser les chaînes de ce vieux monde ?
'Til the chains of this old world I fin'lly break?
Jusqu'à ce que je finisse par briser les chaînes de ce vieux monde ?
'Til the chains of this old world I fin'lly break?
Jusqu'à ce que je finisse par briser les chaînes de ce vieux monde ?
G-G-Am (?)
G-G-Am (?)
G-G-Em-D (?)
G-G-Em-D (?)
OUTRO:
SORTIE :
G-G-Am (?)
G-G-Am (?)
Whoa-o-o-a-oh-o
Whoa-o-o-a-oh-o
G-G-Em-G (?)
G-G-Em-G (?)
Yea-ah
Ouais-ah
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.