Mercy Versuri Traducere în Română
Numărătoarea corbilor - Mercy
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Covered by the Counting Crows on "Underwater Sunshine"
Acoperit de Counting Crows în „Underwater Sunshine”
**This is my first crack at it. Corrections welcomed!**
** Acesta este primul meu crack la asta. Sunt binevenite corecții!**
INTRO:
INTRODUCERE:
Single strum of G
Un singur strum de G
VERSE 1:
versetul 1:
I got a feelin' of unrighteousness
Am un sentiment de nedreptate
Bitter hope(?) hollow bitterness
Speranță amară (?) amărăciune goală
Down the road I walk with loneliness
Pe drum merg cu singurătate
But mercy will follow me I'm told
Dar mila mă va urma, mi sa spus
VERSE 2:
versetul 2:
My sister sang a song so sweet and sad
Sora mea a cântat un cântec atât de dulce și trist
About a man whose love I never had
Despre un bărbat a cărui dragoste nu am avut-o niciodată
But there is a train bound for Gilead
Dar există un tren care duce spre Galaad
And mercy will follow me I'm told.
Și mila mă va urma, mi s-a spus.
CHORUS:
Refren:
Mercy, will you follow me?
Mercy, vrei să mă urmezi?
Mercy, will you follow me
Mercy, vrei să mă urmezi
Til my final breath at last I take?
Până când îmi iau ultima suflare?
Mercy, will you follow me?
Mercy, vrei să mă urmezi?
Mercy, will you follow me
Mercy, vrei să mă urmezi
'Til the chains of this old world I fin'lly break?
Până când nu voi rup lanțurile acestei lumi vechi?
G-G-Am (?)
G-G-Am (?)
G-G-Em-D (?)
G-G-Em-D (?)
VERSE 3:
versetul 3:
Under this skin there lies a heart of stone
Sub această piele se află o inimă de piatră
It's growin' old so very far from home
A îmbătrânit atât de departe de casă
Well a heart of gold I may one day own
Ei bine, o inimă de aur pe care s-ar putea să o am într-o zi
And mercy will follow me I'm told
Și mila mă va urma, mi s-a spus
CHORUS:
Refren:
Mercy, will you follow me?
Mercy, vrei să mă urmezi?
Mercy, will you follow me
Mercy, vrei să mă urmezi
Til my final breath at last I take?
Până când îmi iau ultima suflare?
Mercy, will you follow me?
Mercy, vrei să mă urmezi?
Mercy, will you follow me
Mercy, vrei să mă urmezi
'Til the chains of this old world I fin'lly break?
Până când nu voi rup lanțurile acestei lumi vechi?
'Til the chains of this old world I fin'lly break?
Până când nu voi rup lanțurile acestei lumi vechi?
'Til the chains of this old world I fin'lly break?
Până când nu voi rup lanțurile acestei lumi vechi?
G-G-Am (?)
G-G-Am (?)
G-G-Em-D (?)
G-G-Em-D (?)
OUTRO:
OUTRO:
G-G-Am (?)
G-G-Am (?)
Whoa-o-o-a-oh-o
Whoa-o-o-a-oh-o
G-G-Em-G (?)
G-G-Em-G (?)
Yea-ah
Da-ah
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.