Monkey Testo Traduzione Italiana
Conteggio dei corvi - Scimmia
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Tue, 19 Nov 1996 19:59:55 -0800
Data: martedì 19 novembre 1996 19:59:55 -0800
From: "Michael A. Mazur"
Da: "Michael A. Mazur"
Subject: TAB: Counting Crows, "Monkey"
Oggetto: TAB: Contare i corvi, "Scimmia"
Tab: "Monkey" Counting Crows
Scheda: "Scimmia" che conta i corvi
All guitars tuned down 1/2 step (Eb Ab Db Gb Bb Eb)
Tutte le chitarre sono accordate verso il basso di 1/2 passo (Eb Ab Db Gb Bb Eb)
Hence, all chords sound 1/2 step lower than written
Pertanto, tutti gli accordi suonano 1/2 tono più in basso di quanto scritto
Intro: (chords played by piano)
Intro: (accordi suonati dal pianoforte)
|* Asus4 A Asus4 A *| played twice
|* Asus4A Asus4A *| giocato due volte
|--------------------------| Guitar 2 plays this on the repeat
|--------------------| La chitarra 2 lo riproduce durante la ripetizione
Verse:
Versetto:
All dressed up
Tutti vestiti a festa
No place to go
Nessun posto dove andare
Hey monkey, when you gonna show
Ehi scimmia, quando ti presenterai?
your face around me?
il tuo viso intorno a me?
I know all the wrongs and rights
Conosco tutti i torti e i diritti
And I just want a little light to fall on me
E voglio solo che un po' di luce cada su di me
|-----2-----2-----4-----4--|-----1----------------| Guitar 1 plays
|-----2-----2-----4-----4--|-----1----------------| La chitarra 1 suona
|--0-----0-----------------|--2-------------------| this twice over
|--0-----0-----------------|--2-----| questo due volte
|--------------2-----2-----|----------------------| the verse, while
|--------------2-----2-----|--------------| il verso, mentre
|--------------------------|--12-------------NH---|
|--------------------|--12-------------NH---|
|--------------------------|--13--------13--------| Guitar 2 plays
|--------------------|--13--------13--------| Suona la chitarra 2
|--------------------------|--14---/14------------| this
|--------------------|--14---/14------------| questo
Chorus:
Coro:
Hey monkey, where you been?
Ehi scimmia, dove sei stata?
This lonely spiral I've been in
Questa spirale solitaria in cui sono stato
Hey monkey, when can we begin?
Ehi scimmia, quando possiamo iniziare?
Hey monkey, where you been?
Ehi scimmia, dove sei stata?
*The high E note is played only
*Viene suonata solo la nota MI alta
by guitar 2
con la chitarra 2
During the choruses, guitar 1 plays the above part, with minor
Durante i ritornelli, la chitarra 1 suona la parte sopra, in minore
variation.
variazione.
Guitar 2 roughly doubles guitar 1's part during the first chorus.
La chitarra 2 raddoppia all'incirca la parte della chitarra 1 durante il primo ritornello.
Verse: (Guitar 2 tacet)
Verso: (Chitarra 2 tacet)
Well I'm all messed
Beh, sono tutto incasinato
That's nothing new
Non è una novità
Hey monkey, when you open up your blue eyes
Ehi scimmia, quando apri i tuoi occhi azzurri
I don't know if I'm wide awake or dreaming
Non so se sono completamente sveglio o sto sognando
But all I ever need is everything
Ma tutto ciò di cui ho bisogno è tutto
* (w/ fill 1)
* (con riempimento 1)
Hey monkey, where you been?
Ehi scimmia, dove sei stata?
* (w/ fill 2)
* (con riempimento 2)
This lonely spiral I've been in
Questa spirale solitaria in cui sono stato
* (w/ fill 3)
* (con riempimento 3)
Hey monkey, when can we begin?
Ehi scimmia, quando possiamo iniziare?
Hey monkey, where you been?
Ehi scimmia, dove sei stata?
Fills: 1 2 3
Riempimenti: 1 2 3
|-----------10b(12)-----|--|----------8/10--|--|--(9)r7--7--|
|-----------10b(12)-----|--|----------8/10--|--|--(9)r7--7--|
|--(10)r9---------------|--|--(10)r8--------|--|------------|
|--(10)r9---------------|--|--(10)r8--------|--|------------|
Bridge:
Ponte:
-s4
-s4
Just get the world off your shoulders
Togliti il mondo dalle spalle
and close your pretty blue eyes
e chiudi i tuoi begli occhi azzurri
Hey monkey, what's life without an
Ehi scimmia, cos'è la vita senza un
occasional surprise?
sorpresa occasionale?
Solo: (Guitar 1 plays D Bm E, as in verse)
Assolo: (la chitarra 1 suona RE Bm MI, come nella strofa)
Guitar 2 plays:
Suoni di chitarra 2:
|--18b(19)------18b(19)------(19)r18--|
|--18b(19)------18b(19)------(19)r18--|
|--16/18--18--18b(19)------(19)r18--|--(18)r16--14--16--14--14--|
|--16/18--18--18b(19)------(19)r18--|--(18)r16--14--16--14--14--|
|--15b(17)--(17)--(17)--(17)r15--------------|
|--15b(17)--(17)--(17)--(17)r15--------------|
|--------------------------------------------|--16b(18)r16------|
|-------------------------------------|--16b(18)r16------|
|--17b(19)--(19)--(19)--(19)r17--------------|--------------17--|
|--17b(19)--(19)--(19)--(19)r17--------------|--------------17--|
Verse:
Versetto:
(Guitars tacet)
(taceto di chitarra)
Got nowhere but home to go
Non ho nessun posto dove andare se non casa
* (both guitars enter with the E chord)
* (entrambe le chitarre entrano con l'accordo di Mi)
Got Ben Folds on my radio right now
Ho Ben Folds alla radio proprio adesso
(Right here, the guitars switch channels;
(Proprio qui, le chitarre cambiano canale;
gtr. 1 is now right panned, gtr. 2 is now left)
gtr. 1 ora ha la panoramica a destra, gtr. 2 è ora rimasto)
(Guitar 1 plays only the chords now, guitar 2 plays the part below)
(La chitarra 1 ora suona solo gli accordi, la chitarra 2 suona la parte sotto)
I'm in trouble for the things I need
Sono nei guai per le cose di cui ho bisogno
Hey monkey don't you want to be needed too?
Ehi scimmia, non vuoi essere necessaria anche tu?
|------|--18b(19)------(19)------(19)--|Guitar 2 plays this over the
|------|--18b(19)------(19)------(19)--|Guitar 2 suona questo brano
|------|-------------------------------|second half of the verse
|------|-------------------------------|seconda metà del verso
|--(19)r18------18------18--|--18--16--------------16/18--|--19--|
|--(19)r18------18------18--|--18--16--------------16/18--|--19--|
Chorus:
Coro:
(Played exactly like the second chorus, with the fills in gtr. 2)
(Suona esattamente come il secondo ritornello, con i fill in gtr. 2)
Hey monkey, where you been?
Ehi scimmia, dove sei stata?
This lonely spiral I've been in
Questa spirale solitaria in cui sono stato
Hey monkey, when can we begin?
Ehi scimmia, quando possiamo iniziare?
* (w/ Fill 4)
* (con riempimento 4)
Hey monkey, where you been?
Ehi scimmia, dove sei stata?
* (w/ Fill 5)
* (con riempimento 5)
Hey monkey, where you been?
Ehi scimmia, dove sei stata?
Hey monkey, where you been?
Ehi scimmia, dove sei stata?
Fill 4
Riempi 4
|--12--(12)r10/12--12b(14)r12--|
|--12--(12)r10/12--12b(14)r12--|
Fill 5
Riempi 5
|--14--(14)r12--14--15b(17)r15--|---------|
|--14--(14)r12--14--15b(17)r15--|---------|
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.