Monkey 歌詞 日本語訳
カラスを数える - 猿
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Tue, 19 Nov 1996 19:59:55 -0800
日付: 1996 年 11 月 19 日火曜日 19:59:55 -0800
From: "Michael A. Mazur"
出典:「マイケル・A・マズール」
Subject: TAB: Counting Crows, "Monkey"
件名:TAB:カラスを数える「猿」
Tab: "Monkey" Counting Crows
タブ: カラスを数える「猿」
All guitars tuned down 1/2 step (Eb Ab Db Gb Bb Eb)
すべてのギターを 1/2 ステップ下げてチューニング (Eb Ab Db Gb Bb Eb)
Hence, all chords sound 1/2 step lower than written
したがって、すべてのコードは書かれた音より 1/2 音低く聞こえます。
Intro: (chords played by piano)
イントロ:(ピアノで演奏されるコード)
|* Asus4 A Asus4 A *| played twice
|* Asus4 A Asus4 A *| 2回遊んだ
|--------------------------| Guitar 2 plays this on the repeat
|--------------------------|ギター 2 がこれをリピート再生します
Verse:
詩:
All dressed up
みんなドレスアップして
No place to go
行く場所がない
Hey monkey, when you gonna show
ねえ、猿、いつ見せてくれるの?
your face around me?
私の周りにあなたの顔はありますか?
I know all the wrongs and rights
私はすべての間違いと権利を知っています
And I just want a little light to fall on me
そして、私はただ少しの光が私に降り注ぐことを望みます
|-----2-----2-----4-----4--|-----1----------------| Guitar 1 plays
|-----2-----2-----4-----4-----|-----1-----|ギター 1 が演奏します
|--0-----0-----------------|--2-------------------| this twice over
|--0-----0------|--2------|これを2回以上
|--------------2-----2-----|----------------------| the verse, while
|--------------2-----2-----|----------|一方、詩は
|--------------------------|--12-------------NH---|
|--------------------------|--12---------------NH---|
|--------------------------|--13--------13--------| Guitar 2 plays
|--------------------------|--13----------13----------|ギター2弾
|--------------------------|--14---/14------------| this
|--------------------------|--14---/14----------|これ
Chorus:
コーラス:
Hey monkey, where you been?
お猿さん、どこにいたの?
This lonely spiral I've been in
私が陥ったこの孤独なスパイラル
Hey monkey, when can we begin?
お猿さん、いつから始められますか?
Hey monkey, where you been?
お猿さん、どこにいたの?
*The high E note is played only
※高音Eのみを演奏します。
by guitar 2
ギター2で
During the choruses, guitar 1 plays the above part, with minor
コーラスでは、ギター 1 が上記のパートをマイナーで演奏します。
variation.
バリエーション。
Guitar 2 roughly doubles guitar 1's part during the first chorus.
ギター 2 は、最初のコーラスでギター 1 のパートをほぼ 2 倍にします。
Verse: (Guitar 2 tacet)
詩: (ギター 2 タセット)
Well I'm all messed
まあ、私はめちゃくちゃです
That's nothing new
それは何も新しいことではありません
Hey monkey, when you open up your blue eyes
ねえ猿よ、青い目を開けると
I don't know if I'm wide awake or dreaming
目が覚めているのか夢を見ているのか分からない
But all I ever need is everything
でも私が必要とするのはすべてだ
* (w/ fill 1)
* (フィル1付き)
Hey monkey, where you been?
お猿さん、どこにいたの?
* (w/ fill 2)
* (フィル2付き)
This lonely spiral I've been in
私が陥ったこの孤独なスパイラル
* (w/ fill 3)
* (フィル3付き)
Hey monkey, when can we begin?
お猿さん、いつから始められますか?
Hey monkey, where you been?
お猿さん、どこにいたの?
Fills: 1 2 3
塗りつぶし: 1 2 3
|-----------10b(12)-----|--|----------8/10--|--|--(9)r7--7--|
|----------10b(12)-----|--|----------8/10--|--|--(9)r7--7--|
|--(10)r9---------------|--|--(10)r8--------|--|------------|
|--(10)r9---------------|--|--(10)r8------|--|------------|
Bridge:
ブリッジ:
-s4
-s4
Just get the world off your shoulders
世界を肩から下ろしてください
and close your pretty blue eyes
そして綺麗な青い目を閉じて
Hey monkey, what's life without an
おい、猿、動物のない人生なんてあるのか?
occasional surprise?
時々驚きますか?
Solo: (Guitar 1 plays D Bm E, as in verse)
ソロ: (詩のように、ギター 1 が D Bm E を演奏します)
Guitar 2 plays:
ギター 2 の演奏:
|--18b(19)------18b(19)------(19)r18--|
|--18b(19)------18b(19)------(19)r18--|
|--16/18--18--18b(19)------(19)r18--|--(18)r16--14--16--14--14--|
|--16/18--18--18b(19)------(19)r18--|--(18)r16--14--16--14--14--|
|--15b(17)--(17)--(17)--(17)r15--------------|
|--15b(17)--(17)--(17)--(17)r15--------------|
|--------------------------------------------|--16b(18)r16------|
|------------------------------------------|--16b(18)r16------|
|--17b(19)--(19)--(19)--(19)r17--------------|--------------17--|
|--17b(19)--(19)--(19)--(19)r17--------------|--------------17--|
Verse:
詩:
(Guitars tacet)
(ギタータセット)
Got nowhere but home to go
家以外に行くところがない
* (both guitars enter with the E chord)
* (両方のギターはEコードで入ります)
Got Ben Folds on my radio right now
今、ラジオでベン・フォールズを聴いています
(Right here, the guitars switch channels;
(ここで、ギターがチャンネルを切り替えます。
gtr. 1 is now right panned, gtr. 2 is now left)
gtr. 1 は右パンになりました (gtr)。現在残り2個です)
(Guitar 1 plays only the chords now, guitar 2 plays the part below)
(ギター 1 はコードのみを演奏し、ギター 2 は以下のパートを演奏します)
I'm in trouble for the things I need
必要なものが無くて困っています
Hey monkey don't you want to be needed too?
お猿さん、あなたも必要とされたくないですか?
|------|--18b(19)------(19)------(19)--|Guitar 2 plays this over the
|------|--18b(19)------(19)------(19)--|ギター 2 がこれを演奏します
|------|-------------------------------|second half of the verse
|------|------------------------------|詩の後半
|--(19)r18------18------18--|--18--16--------------16/18--|--19--|
|--(19)r18------18------18--|--18--16--------------16/18--|--19--|
Chorus:
コーラス:
(Played exactly like the second chorus, with the fills in gtr. 2)
(gtr. 2 でフィルを使用して、2 番目のコーラスとまったく同じように演奏します)
Hey monkey, where you been?
お猿さん、どこにいたの?
This lonely spiral I've been in
私が陥ったこの孤独なスパイラル
Hey monkey, when can we begin?
お猿さん、いつから始められますか?
* (w/ Fill 4)
* (フィル4付き)
Hey monkey, where you been?
お猿さん、どこにいたの?
* (w/ Fill 5)
* (フィル5付き)
Hey monkey, where you been?
お猿さん、どこにいたの?
Hey monkey, where you been?
お猿さん、どこにいたの?
Fill 4
4 を埋める
|--12--(12)r10/12--12b(14)r12--|
|--12--(12)r10/12--12b(14)r12--|
Fill 5
5を埋める
|--14--(14)r12--14--15b(17)r15--|---------|
|--14--(14)r12--14--15b(17)r15--|---------|
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
