New Frontier Paroles Traduction Française

Compter les corbeaux - Nouvelle frontière

by Counting Crows

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Counting Crows New Frontier

Riff 1: (there are variations throughout)
Riff 1 : (il y a des variations partout)
Intro: (one guitar plays riff 1, another plays riff 2 - below)
Intro : (une guitare joue le riff 1, une autre joue le riff 2 - ci-dessous)
Come on children mind the gap
Allez, les enfants, faites attention à l'écart
Riff 2:
Riff 2 :
Verse 1: (one guitar plays riff 1, another plays the chords)
Couplet 1 : (une guitare joue le riff 1, une autre joue les accords)
Miracle people with marvelous hair
Des gens miracles avec des cheveux merveilleux
And a knack to do anything better than anyone
Et le don de faire quelque chose de mieux que quiconque
I got a home with electrical air
J'ai une maison avec air électrique
And I live in a world smaller than anyone's
Et je vis dans un monde plus petit que celui de quiconque
But I got a line on a new frontier
Mais j'ai une ligne sur une nouvelle frontière
I got a line on the new America
J'ai une ligne sur la nouvelle Amérique
All of the people are vanishing here
Tous les gens disparaissent ici
I could be huge if I could just get
Je pourrais être énorme si je pouvais juste obtenir
Chorus 1:
Chœur 1 :
From the outside of everything to the inside of you
De l'extérieur de tout à l'intérieur de toi
From the outside of everything to the inside of you
De l'extérieur de tout à l'intérieur de toi
Verse 2: (with riff 1)
Couplet 2 : (avec riff 1)
Purest Aluminum people are walking the streets of London so hysterical
Les gens de Purest Aluminium se promènent dans les rues de Londres de manière hystérique
Nobody here gets a word that I say
Personne ici ne comprend un mot de ce que je dis
And the problems, I'm told, are more than medical
Et les problèmes, on me dit, sont plus que médicaux
But I got a friend from the new frontier
Mais j'ai un ami de la nouvelle frontière
And Galen, she says, "This is not America.
Et Galen dit : "Ce n'est pas l'Amérique.
You need a girl with electrical hair
Tu as besoin d'une fille avec des cheveux électriques
And the word that you wanted was aluminium."
Et le mot que tu voulais, c'était aluminium."
Chorus 2:
Chœur 2 :
From the outside of everything to the inside of you
De l'extérieur de tout à l'intérieur de toi
From the outside of everything to the inside
De l'extérieur de tout vers l'intérieur
Solo chords: Key of F - play around with riff 2.
Accords solo : Clé de F - jouez avec le riff 2.
C Gm Bb F (play through four times)
C Gm Bb F (jouer quatre fois)
Verse 3:
Verset 3 :
I was in bed with a girl at the end of the world
J'étais au lit avec une fille au bout du monde
She said "I'm going home. You should come home too."
Elle a dit "Je rentre à la maison. Tu devrais rentrer à la maison aussi."
But I'm at the end of the new frontier
Mais je suis au bout de la nouvelle frontière
Here at the edge of the flat earth ending
Ici au bord de la terre plate qui se termine
I'm getting off to get lost in the air
Je pars me perdre dans les airs
At the end of the world where the light is bending
Au bout du monde où la lumière se plie
Chorus 3:
Chœur 3 :
From the outside of everything to the inside of you
De l'extérieur de tout à l'intérieur de toi
From the outside of everything to the inside of you
De l'extérieur de tout à l'intérieur de toi
From the outside of everything to the inside of you
De l'extérieur de tout à l'intérieur de toi
From the outside of everything to the inside
De l'extérieur de tout vers l'intérieur
Outro chords: (repeat as necessary)
Accords Outro : (répéter si nécessaire)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.