Palisades Park 歌詞 日本語訳
カラスを数える - パリセーズ パーク
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro - Piano & Horn
イントロ - ピアノとホルン
Somebody screamed and all of Jim Jeffries' dreams
誰かが叫んだ、そしてジム・ジェフリーズの夢のすべて
Explode into a black fist, he falls to the floor
黒い拳が爆発し、彼は床に倒れる
He stares up at the sky and he may wish he knew why
彼は空を見つめ、その理由が知りたいと思うかもしれない
But you can't go back there no more
でももうそこに戻ることはできない
Future sounds so crazy
未来はとてもクレイジーに聞こえる
We've all heard that song before
誰もがその歌を聞いたことがあるでしょう
Tomorrow's the name we change from yesterday to blame
明日は昨日から名前を変えて責める
When the train just don't stop here anymore
電車がもうここに止まらなくなったら
I got starry-eyed on the coaster ride
コースターに乗って目がキラキラしてしまった
Andy says, "man I need a break from the world outside"
アンディは言う、「外の世界から離れて休みたいんだ」
These days my life just careens through a pinball machine
最近、私の人生はピンボールマシンの中だけで過ごしています
I could do so much better but I can't get off the tilt
もっと上手くできるのに傾斜から抜け出せない
And there's a photograph on the TV
そしてテレビに写真が映る
Black and white and Andy says something to you
黒と白、そしてアンディがあなたに何かを言います
Jack Johnson straddling Reno, Nevada like
ネバダ州リノにまたがるジャック・ジョンソンのような姿
She says, "I forget myself sometimes too"
彼女は言う、「私も時々自分を忘れてしまうんです」
Out past the doorways where we are sleeping
私たちが眠っている出入り口の向こう
Well, the white queens creep
さて、白の女王たちが忍び寄る
And the Tom cats peep
そしてトム猫たちが覗きます
Now I'm not breaking,
今は壊れてないけど、
The train's just shaking,
ただ電車が揺れているので、
I never made it here before,
今まで一度もここに来たことがなかったのですが、
There's a white mouse spinning the girls around,
白いねずみが女の子たちをグルグル回しているのですが、
'Til they can't take it anymore
彼らがもう耐えられなくなるまで
I used to dream in the dark
暗闇の中で夢を見ていた
of Palisades park
パリセーズパークの
Up over the cliffs and
崖を越えて、
down among the sparks
火花の中で
It's a long life
長い人生だ
Full of long nights
長い夜がいっぱい
But it was not what I was waiting for
しかし、それは私が待っていたものではありませんでした
Everybody's seen the horses diving down the shore
馬が海岸に飛び込むのを誰もが見たことがあります
It's a miracle they don't make them anymore.
もう作らないのが奇跡です。
So make up ladies, wake up baby
だからメイクしてください、ベイビー、起きてください
You walked into the bar like some Saturday star
あなたは土曜のスターみたいにバーに入ってきた
Stud-straight on spiked heels and needles and nerves,
スパイクのかかとと針と神経にまっすぐなスタッド、
You're a down town pride, fully amplified Clyde,
あなたはダウンタウンのプライド、完全に増幅されたクライド、
Gin-tight and aging but well-preserved,
ぎんぎんと熟成しているが保存状態は良く、
Remember Andy outside your bedroom window,
寝室の窓の外にいるアンディを思い出してください。
Saying "come on, let's drive across to the Palisades"
「さあ、パリセーズまで車で向かいましょう」
Keep going 'til we hit Reno, Nevada
ネバダ州リノに到着するまで続けてください
I don't see Andy all that much these days,
最近はアンディをあまり見かけませんが、
Still there are pages in back,
まだ後ろのページが残っていますが、
Of the action stacks
アクションスタックのうち
Where, the white queens creep
どこへ、白の女王たちが忍び寄る
And the Tom cats peep and...
そしてトム猫たちが覗いて...
Now the trains not braking,
今は電車がブレーキをかけていないので、
The track's just shaking,
トラックが揺れているだけだ、
I never made it here before,
今まで一度もここに来たことがなかったのですが、
And there's a sky rocket turning the world around,
そして、世界をひっくり返す打ち上げロケットがあります。
'Til I can't take it anymore
もう我慢できなくなるまで
You can carry that spark
あなたはその火花を運ぶことができます
from Palisades park
パリセーズパークから
Down over the cliffs and out into the dark
崖を越えて暗闇の中へ
It's a long life
長い人生だ
Full of long nights
長い夜がいっぱい
But it was not what I was looking for
でもそれは私が探していたものではありませんでした
Everybody dreams of horses flying round the shore
誰もが馬が海岸を飛び回るのを夢見る
It's a bad dream we're not having anymore
もう見ない悪い夢だ
Man,
男、
Have you seen Andy?
アンディを見たことがありますか?
Hey man hey man!
やあ、やあ、やあ!
Have you seen him around?
周りで彼を見たことがありますか?
Hey man!
おい、男!
Have you seen my my my my my my my Andy?
私の私の私の私の私のアンディを見ましたか?
Have you seen him? x 4 Hey!
彼を見たことがありますか? ×4 やあ!
Have you seen Andy around?
アンディを見かけたことがありますか?
Dressed up in our pirate best
海賊のベストを着て
All leathers and feather and pearls
すべての革と羽根と真珠
Andy said, "look at me man, I'm cooking these hands could
アンディは言いました、「ほら見て、この手で料理してるのよ」
Finger up this whole world"
この世界全体を指であげてください」
He said, "come outside
彼は言った、「外に出なさい」
Climb out your bedroom window
寝室の窓から外に出て
Shimmy down the fire escape and say good-bye
非常階段を降りてさよならを言う
Come outside"
外に出てください」
Andy says, "I'm dressed up just like Edie
アンディは言う、「私はイーディと同じように着飾っている」
Changing all the time my leopard spots to polka dots and say good-bye
いつもヒョウ柄を水玉模様に変えて別れを告げる
Come outside
外に出て
Well maybe we could move to California
そうですね、カリフォルニアに引っ越してもいいかもしれません
Just meet me at the subway and say good-bye
地下鉄で会ってさよならを言ってください
Come outside
外に出て
The cops all think we're crazy
警官たちは皆、私たちが頭がおかしいと思っている
If you stay you'll just get married
このままなら結婚するだけだよ
To a girl who'll never know you and then say good-bye
あなたを決して知らずに別れを告げることのない女の子に
Hey man, have you seen Andy?
おい、アンディを見たことがあるか?
I lost her in the sun
私は太陽の中で彼女を失った
I was high as a kite on lovely and white
私は素敵な白の上で凧のように高かった
Man, you could lose anyone
ねえ、あなたは誰かを失う可能性があります
Hey hey man, have you seen Andy?
おいおい、アンディを見たことがあるか?
I don't know where she's gone
彼女がどこへ行ったのか分かりません
But real love outlives teenage lust
でも本当の愛は十代の欲望に勝る
We could get wet and it keeps us warm
濡れても大丈夫、それで暖かく保てます
Love is like angel dust
愛はエンジェルダストのようなもの
Lovely sometimes changes us
素敵は時々私たちを変える
...sometimes not
...そうでない場合もあります
Have you bee aching to trust or just...?
信頼したくて仕方がありませんか、それともただ...?
Have you been waking yourself with lust...?
欲望に目覚めてしまったのか…?
Have you been making us up or just taking us home?
私たちを仲直りさせてくれたんですか、それともただ家に連れて帰っていただけですか?
It's a long wait
長い待ち時間です
At a long light
長い光の中で
Cars frozen in flight
飛行中に凍結した車
All the traffic stops to stare
すべての交通が立ち止まって見つめる
At a crosswalk in Reno, Nevada
ネバダ州リノの横断歩道にて
Wearing nothing but air
空気だけを身に着けている
And a pair of grey paper wings
そして灰色の紙の翼
Andy thinks, "man, I have got nothing to wear"
アンディは「着るものが何もない」と思いました。
We got nothing new and
新しいものは何も得られず、
We got nothing to wear
着るものが何もない
We got nothing to wear
着るものが何もない
We got nothing to wear
着るものが何もない
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
