Perfect Blue Buildings كلمات أغنية ترجمة عربية
عد الغربان - المباني الزرقاء المثالية
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Just down the street from your hotel, baby
في آخر الشارع من فندقك يا عزيزتي
I stay at home with my disease
أبقى في المنزل مع مرضي
And ain't this position familiar, darling
أليس هذا الموقف مألوفاً يا عزيزتي؟
Well, all monkeys do what they see
حسنًا، كل القرود تفعل ما تراه
Help me stay awake, I'm falling...
ساعدني على البقاء مستيقظًا، فأنا أسقط..
Down on Virginia and La Loma
أسفل فيرجينيا ولا لوما
Where I got friends who'll care for me
حيث لدي أصدقاء سيهتمون بي
You got an attitude of everything I ever wanted
لقد حصلت على موقف من كل ما أردت من أي وقت مضى
I got an attitude of need
لقد حصلت على موقف الحاجة
Help me stay awake, I'm falling...
ساعدني على البقاء مستيقظًا، فأنا أسقط..
CHORUS:
الجوقة:
Asleep in perfect blue buildings
نائم في المباني الزرقاء المثالية
Beside the green apple sea
بجوار بحر التفاح الاخضر
Gonna get me a little oblivion, baby
سوف تجعلني أنسى قليلاً يا عزيزتي
Try to keep myself away from | me | (myself and) me
حاول أن أبعد نفسي عن | انا | (نفسي و) أنا
It's 4:30 A.M. on a Tuesday
إنها الساعة 4:30 صباحًا يوم الثلاثاء
It doesn't get much worse than this
لا يصبح الأمر أسوأ من هذا بكثير
In beds in little rooms in buildings in the middle
في أسرة في غرف صغيرة في المباني في الوسط
of these lives which are completely meaningless
من هذه الحياة التي لا معنى لها على الإطلاق
Help me stay awake, I'm falling...
ساعدني على البقاء مستيقظًا، فأنا أسقط..
(CHORUS)
(جوقة)
I got bones beneath my skin, and mister...
لدي عظام تحت جلدي، يا سيد...
There's a skeleton in every man's house
هناك هيكل عظمي في منزل كل رجل
Beneath the dust and love and sweat that hangs on everybody
تحت الغبار والحب والعرق الذي يعلق على الجميع
There's a dead man trying to get out
هناك رجل ميت يحاول الخروج
Please help me stay awake, I'm falling...
أرجوك ساعدني على البقاء مستيقظًا، فأنا أسقط..
(CHORUS)
(جوقة)
Ken McLeod
كين ماكلويد
Apple Computer, Inc.
شركة أبل للكمبيوتر
ken@cloudbusting.apple.com
كين@cloudbusting.apple.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
