Possibility Days 歌詞 日本語訳

カラスを数える - 可能性の日

by Counting Crows

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Counting Crows Possibility Days

You will notice that the intro is repeated at the end of each chorus, until the last
各コーラスの終わりにイントロが最後の最後まで繰り返されていることがわかります。
few. Also, the Cmaj7 from the intro is sometimes used in the verse in place of C, but
少ない。また、AメロではイントロのCmaj7がCの代わりに使われることもありますが、
that's really just improvisational. Sounds great of course, but it's not necessary.
それは本当に即興です。もちろん素晴らしく聞こえますが、必須ではありません。
There is one moment in the first pre-chorus where the 12-string plays an A note, which can
最初のコーラス前の部分で、12 弦が A 音を演奏する瞬間があります。
be played on a normal guitar as an A8 (octave). That octave also sounds good as a 5th if
通常のギターではA8(オクターブ)として演奏できます。このオクターブは 5 度の音としても良く聞こえます。
you feel so inclined (I think it's easier). For the rest of the song that part is played
あなたはとてもそう思うでしょう(その方が簡単だと思います)。曲の残りの部分ではその部分が演奏されます
as a D. It makes for a slightly jarring transition, but it makes it quite satisfying when
少し不快な移行になりますが、次の場合には非常に満足のいくものになります。
the song falls into the predicted I-V-VI-IV pattern.
この曲は、予測された I-V-VI-IV パターンに分類されます。
Intro:
イントロ:
aj7
aj7
Verse 1:
1節:
Was a cold 3 AM at JFK
JFK空港の午前3時は寒かった
I guess you stayed cause you wanted to stay
あなたは残りたかったから残ったのだと思います
And we went from zero to everything all in a day
ゼロからすべてを 1 日で完了しました
And then Kennedy took you away
そしてケネディがあなたを連れ去った
Pre-chorus 1:
コーラス前 1:
I thought of a short robe that was keeping you warm
あなたを暖かく保つ短いローブを思い出した
And the moments that make up your life till you wake up
そして目覚めるまでのあなたの人生を構成する瞬間
You sit on a swing and you talk with the girl
あなたはブランコに座って女の子と話します
She tells you she wanted to kiss you
彼女はあなたにキスしたかったと言います
Chorus 1:
コーラス1:
And you know that
そしてあなたはそれを知っています
The worst part of a good day is hearing yourself say
良い一日の最悪の部分は、自分自身の言葉を聞くことです
Goodbye to one more possibility day
さようなら、もう一度可能性のある日へ
It goes on
それは続く
And on...
そして...
Verse 2:
2節:
I go west but your weather has changed
私は西に行きますが、天気は変わりました
You're just scared, I mistake it for strange
ただ怖いだけ、変だと勘違いしてる
When you want me to leave then you start to believe I should stay
あなたが私に去ってほしいと思うとき、あなたは私が留まるべきだと信じ始める
I gotta get out of L.A.
LAから出なければいけない
Pre-chorus 2:
コーラス前 2:
It seems like the short days are over
短い日々が終わったようです
Cause you just don't sleep in the daylight, so I don't sit up nights
だってあなたは昼間は寝ないから、私は夜起きてないよ
I lie on my back on top of the hill
私は丘の上に仰向けに寝そべります
And your body is breaking the sky 'cause you're shaking
そしてあなたの体は空を割っている、なぜならあなたは震えているから
Chorus 2:
コーラス2:
And the worst part of a good day is knowing it's slipping
そして、良い一日の最悪の部分は、それが滑り落ちていると知ることです
Away, that's one more possibility day
離れて、それはもう 1 つの可能性のある日です
It's gone.
なくなってしまった。
Verse 3:
3節:
We were waiting for winter this year
今年も冬を待っていました
But you came and it never appeared
でもあなたは来たのに現れなかった
Me and you we know too many reasons for people and seasons
私もあなたも、人や季節の理由をあまりにも多く知っています
That pass like they weren't even here
まるでここにいなかったかのように通り過ぎてしまう
Verse 4:
4節:
Now living in smiles is better you say
今は笑顔で生きた方が良いって君は言う
We carry the burdens of all of our days
私たちは日々の重荷を背負っています
So scared that you'll leave, you're scared that I'll stay
あなたが去るのがとても怖い、あなたは私が残るのが怖い
It's an impossibility day
不可能な日だ
And we only saw half the ballet
そして、バレエは半分しか見ませんでした
Pre-chorus 3:
コーラス前 3:
I said good night, goodbye
おやすみ、さようならと言いました
Seems like a good thing, so you know it's a good lie
良いことのように見えるので、それは良い嘘だとわかっていますか
You can run out of choices and still hear a voice in your
選択肢がなくなっても、心の中に声が聞こえるかもしれません。
Head when you're lying in bed
ベッドに横たわっているときの頭
Chorus 3:
コーラス3:
And it says that
そしてそれはこう言っています
The best part of a bad day is knowing it's ok
悪い日の一番の楽しみは、大丈夫だとわかることだ
The color of everything changes
あらゆるものの色が変わる
The sky rearranges its shade, and your smile doesn't fade
空は色合いを変えて君の笑顔は消えない
Into the phone call and one bad decision we made
電話の途中で私たちが下した間違った決断が 1 つありました
Chorus 4:
コーラス4:
And the worst part of a good day is the one thing you don't say
そして、良い一日の最悪の部分は、あなたが言わなかったことです
And you don't know how but you wish there was some way
そして、あなたはその方法がわかりませんが、何らかの方法があればいいのにと思います
So you pull down the shades, and you shut out the light
それでシェードを下ろして光を遮断する
Because somehow we mixed up "goodbye" and "goodnight"
なぜか「さようなら」と「おやすみ」を混同してしまったから
Chorus 5:
コーラス5:
And the one thing you don't say is everyone knows
そして、あなたが言わないことの一つは、誰もが知っているということです
Possibility days are impossible
可能日は不可能
It just feels wrong
それはただ間違っているように感じます
aj7
aj7
So wrong...
とても間違っています...
Now you're gone
もうあなたはいなくなってしまった
Long gone...
久しぶりに...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.