Elevator Operator Testo Traduzione Italiana
Courtney Barnett - Operatore di ascensori
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Oliver Paul, twenty years old
Oliver Paul, vent'anni
Thick head of hair, worries he's going bald
Capelli folti, teme di diventare calvo
Wakes up at quarter past nine
Sveglia alle nove e un quarto
Fair evades his way down the 96 tram line
Fair riesce a scappare lungo la linea del tram 96
Breakfast on the run again, he's well aware
Di nuovo colazione di corsa, lo sa bene
He's dropping soy linseed Vegemite crumbs everywhere
Sta lasciando cadere briciole di Vegemite di soia e lino ovunque
Feeling sick at the sight of his computer
Mi sento male alla vista del suo computer
He dodges his way through the Swanston commuters
Si fa strada tra i pendolari di Swanston
Rips off his tie, hands it to a homeless man
Si strappa la cravatta e la porge a un senzatetto
Sleeping in the corner of a metro bus stand and he screams
Dorme nell'angolo della fermata dell'autobus della metro e lui urla
"I'm not going to work today
"Oggi non lavorerò
Going to count the minutes that the trains run late
Conterò i minuti di ritardo dei treni
Sit on the grass building pyramids out of Coke cans"
Siediti sull'erba costruendo piramidi con lattine di Coca-Cola"
Headphone wielding to the Nicholas building
Cuffie brandite verso l'edificio Nicholas
He trips on a pothole that's not been filled in
Inciampa in una buca che non è stata riempita
He waits for an elevator, one to nine
Aspetta un ascensore, dall'una alle nove
A lady walks in and waits by his side
Una signora entra e aspetta al suo fianco
Her heels are high and her bag is snakeskin
I suoi tacchi sono alti e la sua borsa è di pelle di serpente
Hair pulled so tight you can see her skeleton
I capelli tirati così stretti che puoi vedere il suo scheletro
Vickers perfume on her breath
Profumo Vickers nel suo alito
A tortoise shell necklace between her breasts
Una collana di tartaruga tra i seni
She looks him up and down with a botox frown
Lo squadra dall'alto in basso con un cipiglio da botox
He's well used to that look by now
Ormai è abituato a quello sguardo
The elevator dings and they awkwardly step in
L'ascensore suona e loro entrano goffamente
Their fingers touch on the rooftop button
Le loro dita toccano il pulsante sul tetto
Don't jump little boy, don't jump off that roof
Non saltare, ragazzino, non saltare da quel tetto
You've got your whole life ahead of you, you're still in your youth
Hai tutta la vita davanti, sei ancora giovane
I'd give anything to have skin like you
Darei qualsiasi cosa per avere una pelle come te
He said "I think you're projecting the way that you're feeling
Ha detto: "Penso che tu stia proiettando il modo in cui ti senti
I'm not suicidal, just idling insignificantly
Non ho tendenze suicide, sto semplicemente girando al minimo in modo insignificante
I come up here for perception and clarity
Vengo qui per la percezione e la chiarezza
I like to imagine I'm playing SimCity
Mi piace immaginare che sto giocando a SimCity
All the people look like ants from up here
Da quassù tutte le persone sembrano formiche
And the wind's the only traffic you can hear"
E il vento è l'unico traffico che puoi sentire"
He said "All I ever wanted to be
Ha detto: "Tutto quello che ho sempre desiderato essere
Was an elevator operator, can you help me please?"
Era un operatore dell'ascensore, puoi aiutarmi per favore?"
Don't jump little boy, don't jump off that roof
Non saltare, ragazzino, non saltare da quel tetto
You've got your whole life ahead of you, you're still in your youth
Hai tutta la vita davanti, sei ancora giovane
I'd give anything to have skin like you
Darei qualsiasi cosa per avere una pelle come te
Don't jump little boy, don't jump off that roof
Non saltare, ragazzino, non saltare da quel tetto
You've got your whole life ahead of you, you're still in your youth
Hai tutta la vita davanti, sei ancora giovane
I'd give anything to have skin like you
Darei qualsiasi cosa per avere una pelle come te
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.