Elevator Operator Versuri Traducere în Română

Courtney Barnett - Operator de lift

by Courtney Barnett

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Courtney Barnett Elevator Operator

Oliver Paul, twenty years old
Oliver Paul, douăzeci de ani
Thick head of hair, worries he's going bald
Păr gros, își face griji că devine chelie
Wakes up at quarter past nine
Se trezește la nouă și un sfert
Fair evades his way down the 96 tram line
Fair se sustrage pe linia de tramvai 96
Breakfast on the run again, he's well aware
Micul dejun pe fugă din nou, e bine conștient
He's dropping soy linseed Vegemite crumbs everywhere
Aruncă peste tot firimituri de Vegemite din semințe de in de soia
Feeling sick at the sight of his computer
Se simte rău la vederea computerului său
He dodges his way through the Swanston commuters
El se ferește de drum prin navetiștii din Swanston
Rips off his tie, hands it to a homeless man
Îi smulge cravata și i-o dă unui fără adăpost
Sleeping in the corner of a metro bus stand and he screams
Dormit în colțul unei stații de autobuz de metrou și țipă
"I'm not going to work today
„Nu voi lucra azi
Going to count the minutes that the trains run late
Merg să număr minutele în care trenurile întârzie
Sit on the grass building pyramids out of Coke cans"
Stai pe iarbă construind piramide din cutii de Cola”
Headphone wielding to the Nicholas building
Căști mânuite în clădirea Nicholas
He trips on a pothole that's not been filled in
Se împiedică într-o groapă care nu a fost umplută
He waits for an elevator, one to nine
Așteaptă un lift, de la unu la nouă
A lady walks in and waits by his side
O doamnă intră și așteaptă lângă el
Her heels are high and her bag is snakeskin
Tocurile ei sunt înalte și geanta e din piele de șarpe
Hair pulled so tight you can see her skeleton
Părul strâns atât de strâns încât îi poți vedea scheletul
Vickers perfume on her breath
Parfumul Vickers pe respirația ei
A tortoise shell necklace between her breasts
Un colier de carapace țestoasă între sânii ei
She looks him up and down with a botox frown
Îl privește în sus și în jos cu o încruntătură de botox
He's well used to that look by now
E bine obișnuit cu aspectul ăsta până acum
The elevator dings and they awkwardly step in
Liftul bate și ei intră stânjeniți
Their fingers touch on the rooftop button
Degetele lor ating butonul de pe acoperiș
Don't jump little boy, don't jump off that roof
Nu sări băiețel, nu sari de pe acoperișul ăla
You've got your whole life ahead of you, you're still in your youth
Ai toată viața în față, ești încă în tinerețe
I'd give anything to have skin like you
Aș da orice pentru a avea o piele ca tine
He said "I think you're projecting the way that you're feeling
El a spus: „Cred că proiectezi felul în care te simți
I'm not suicidal, just idling insignificantly
Nu sunt sinucigaș, ci doar ralanti nesemnificativ
I come up here for perception and clarity
Vin aici pentru percepție și claritate
I like to imagine I'm playing SimCity
Îmi place să-mi imaginez că mă joc SimCity
All the people look like ants from up here
Toți oamenii arată ca niște furnici de aici de sus
And the wind's the only traffic you can hear"
Și vântul este singurul trafic pe care îl poți auzi"
He said "All I ever wanted to be
El a spus „Tot ce mi-am dorit să fiu
Was an elevator operator, can you help me please?"
A fost operator de lift, mă puteți ajuta, vă rog?”
Don't jump little boy, don't jump off that roof
Nu sări băiețel, nu sari de pe acoperișul ăla
You've got your whole life ahead of you, you're still in your youth
Ai toată viața în față, ești încă în tinerețe
I'd give anything to have skin like you
Aș da orice pentru a avea o piele ca tine
Don't jump little boy, don't jump off that roof
Nu sări băiețel, nu sari de pe acoperișul ăla
You've got your whole life ahead of you, you're still in your youth
Ai toată viața în față, ești încă în tinerețe
I'd give anything to have skin like you
Aș da orice pentru a avea o piele ca tine

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.