Tragic Romance Versuri Traducere în Română
Cowboy Hearts - Romantism tragic
by Cowboy Copas
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Recorded by Cowboy Copas
Înregistrat de Cowboy Copas
Writer: Louis Marshall Jones (aka Grandpa Jones)
Scenarist: Louis Marshall Jones (alias bunicul Jones)
Nestled in the heart of the Tennessee hills
Amplasat în inima dealurilor din Tennessee
Midst peaceful pines, midst the rocks and the rills
În mijlocul pinii liniștiți, în mijlocul stâncilor și al râurilor
There stands my old homestead of long, long ago
Acolo stă vechea mea gospodărie de demult, mult timp în urmă
It brings back fond memories of one I loved so.
Îmi aduce în minte amintiri frumoase despre o persoană pe care o iubeam atât de mult.
I courted a maiden so sweet and so fair
Am curtat o fată atât de dulce și atât de dreaptă
With heavenly eyes and with chestnut brown hair
Cu ochii cerești și cu părul castaniu
She told me she loved me and said she'd be mine
Mi-a spus că mă iubește și a spus că va fi a mea
But I went away leavin' her there behind.
Dar am plecat lăsând-o acolo în urmă.
I'll tell you the reason why I left her there
Îți voi spune motivul pentru care am lăsat-o acolo
To roam this old world with its' sorrow and cares
Să cutreiere această lume veche cu tristețea și grijile ei
I saw her one night in the arms of a man
Am văzut-o într-o noapte în brațele unui bărbat
Huggin' and kissin' as true lover's can.
Îmbrățișând și sărutând cât poate un iubit adevărat.
I went to my home with a heart full of woe
M-am dus la mine acasă cu inima plină de vai
I packed my belongings, determined to go
Mi-am împachetat lucrurile, hotărât să plec
For many long years this old world I did roam
Mulți ani lungi pe această lume veche am cutreierat-o
With thoughts of my darlin', my sweetheart, my home.
Cu gânduri la draga mea, iubita mea, casa mea.
While dining one day in a little country town
În timp ce luam masa într-o zi într-un orășel de țară
A stranger walked in and he chanced to sit down
Un străin a intrat și s-a întâmplat să se așeze
While talking of loved ones, I happened to find
În timp ce vorbeam despre cei dragi, s-a întâmplat să găsesc
That his sister was that old sweetheart of mine.
Că sora lui era acea bătrână iubită a mea.
When he heard my story, to me then he said
Când mi-a auzit povestea, mi-a spus
"The one that you loved, has a long time been dead."
"Cel pe care l-ai iubit, a murit de mult."
"She waited so long for the day you'd return,
„A așteptat atât de mult ziua în care te vei întoarce,
And why you had left her, she never did learn."
Și de ce ai părăsit-o, ea nu a învățat niciodată.”
Now I am the man, whom you saw that fatal night
Acum sunt omul pe care l-ai văzut în acea noapte fatală
Wrapped in the arms of my sister, so tight
Înfășurat în brațele surorii mele, atât de strâns
She loved you so dearly, but you broke her heart
Te-a iubit atât de mult, dar i-ai frânt inima
Poor stranger, from her, ever more you must part.
Bietul străin, de ea, trebuie să te despărți din ce în ce mai mult.
SOURCE: COWBOY COPAS-ALABAM'/GUSTO SK5-736
SURSA: COWBOY COPAS-ALABAM'/GUSTO SK5-736
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
