Crescent Moon Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Kowbojscy ćpuny – Półksiężyc

by Cowboy Junkies

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cowboy Junkies Crescent Moon

INTRO: A G A G D A A G Bm
WSTĘP: A G A G D A A G Bm
VERSE:
WERSET:
Reach a hand to the crescent moon grab hold of the hollow
Sięgnij ręką do półksiężyca i chwyć zagłębienie
If she sits in the palm of the left that moon will be fuller tomorrow
Jeśli usiądzie po lewej stronie, księżyc będzie jutro w pełni
If she sits in the palm of the right that moon is on the wan
Jeśli siedzi po prawej stronie, księżyc słabnie
And the love of the one who shares your bed
I miłość tego, z którym dzielisz łóżko
will be doing just the same.
zrobi dokładnie to samo.
Won't you come with me she said there's plenty of room
Nie pójdziesz ze mną, powiedziała, że jest dużo miejsca
In my iron bed
W moim żelaznym łóżku
You're looking cold and tired and more than a little human.
Wyglądasz na zmarzniętego, zmęczonego i bardziej niż małego człowieka.
I know I'm not part of the life you had planned
Wiem, że nie jestem częścią życia, które zaplanowałeś
But I think once your body feels my hand
Ale myślę, że kiedy twoje ciało poczuje moją rękę
You're mind will change and your heart will lose its pain
Twój umysł się zmieni, a serce przestanie odczuwać ból
VERSE:
WERSET:
Out among the fields gently hipped beneath the corn
Wśród pól delikatnie obrośniętych kukurydzą
Assiniboine bones beneath the highway
Kości Assiniboine pod autostradą
He stood there and thought of home
Stał tam i myślał o domu
A finger traces the path of a satellite
Palec śledzi ścieżkę satelity
you're drawn to a distant copse of trees
przyciąga Cię odległy zagajnik drzew
a voice as sweet as mares tail clings to the prairie breeze.
głos tak słodki jak ogon klaczy przylegający do prerii.
Won't you come with me she said there's plenty of room
Nie pójdziesz ze mną, powiedziała, że jest dużo miejsca
In my iron bed
W moim żelaznym łóżku
You're looking cold and tired and more than a little human.
Wyglądasz na zmarzniętego, zmęczonego i bardziej niż małego człowieka.
I know I'm not part of the life you had planned
Wiem, że nie jestem częścią życia, które zaplanowałeś
But I think once your body feels my hand
Ale myślę, że kiedy twoje ciało poczuje moją rękę
You're mind will change and your heart will lose its pain
Twój umysł się zmieni, a serce przestanie odczuwać ból
CHORUS:
CHÓR:
Do I reach for you when I know you're on the wane
Czy sięgnę po ciebie, gdy wiem, że słabniesz?
Do I sense you when I know you're not around
Czy wyczuwam Cię, kiedy wiem, że nie ma Cię w pobliżu?
Do I search for you when I know you can't be found
Czy mam Cię szukać, wiedząc, że nie można Cię znaleźć?
Do I dare to speak your name
Czy ośmielę się wymówić Twoje imię?
VERSE:
WERSET:
Raise your eyes to a moonless sky
Podnieś wzrok ku bezksiężycowemu niebu
and try to wish upon a rising star
i spróbuj złożyć życzenia wschodzącej gwieździe
search all you want for her blessing
szukaj wszystkiego, co chcesz, aby uzyskać jej błogosławieństwo
but you won't find her sparkling there
ale nie znajdziesz jej tam błyszczącej
Now cast your eyes to a part of the sky
Teraz rzuć okiem na fragment nieba
where nothing but darkness unfolds
gdzie nie widać nic prócz ciemności
and watch as all around you
i patrz jak wszyscy wokół ciebie
she reveals the brilliance of secrets untold
odkrywa blask niewypowiedzianych tajemnic
Won't you come with me she said there's plenty of room in my iron bed
Nie pójdziesz ze mną? Powiedziała, że w moim żelaznym łóżku jest dużo miejsca
You're looking cold and tired and more than a little human.
Wyglądasz na zmarzniętego, zmęczonego i bardziej niż małego człowieka.
I know I'm not part of the life you had planned
Wiem, że nie jestem częścią życia, które zaplanowałeś
But I think once your body feels my hand
Ale myślę, że kiedy twoje ciało poczuje moją rękę
You're mind will change and your heart will lose its pain
Twój umysł się zmieni, a serce przestanie odczuwać ból
CHORUS:
CHÓR:
Do I reach for you when I know you're on the wane
Czy sięgnę po ciebie, gdy wiem, że słabniesz?
Do I sense you when I know you're not around
Czy wyczuwam Cię, kiedy wiem, że nie ma Cię w pobliżu?
Do I search for you when I know you can't be found
Czy mam Cię szukać, wiedząc, że nie można Cię znaleźć?
Do I dare to speak your name
Czy ośmielę się wymówić Twoje imię?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.