Lay It Down Songtekst Nederlandse Vertaling
Cowboyjunkies - Leg het neer
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Thu, 23 Jan 1997 14:23:10 -0600
Datum: donderdag 23 januari 1997 14:23:10 -0600
From: Brian Davies
Van: Brian Davies
Subject: Latest version of "cowboy-junkies/lay-it-down-album" file
Onderwerp: Nieuwste versie van het bestand "cowboy-junkies/lay-it-down-album".
Welcome to my ever-expanding transcription of the Cowboy Junkies album
Welkom bij mijn steeds groter wordende transcriptie van het Cowboy Junkies-album
"Lay It Down". I started this in honor of my first Cowboy Junkies
"Leg het neer". Ik begon hiermee ter ere van mijn eerste Cowboy Junkies
concert at the Riviera in '96, and posted 5 songs and 2 fragments the
concert in de Riviera in '96, en plaatste 5 nummers en 2 fragmenten van de
day of the show. It has slowly grown to include 8 complete songs and
dag van de show. Het is langzaam uitgegroeid tot 8 complete nummers en
3 fragments. The latest improvements are Gabriel Simonet's much
3 fragmenten. De nieuwste verbeteringen zijn veel van Gabriel Simonet
appreciated chords to Bea's Song and a correction on Hold On To Me.
gewaardeerde akkoorden op Bea's Song en een correctie op Hold On To Me.
My annotations are in .
Mijn aantekeningen zijn binnen.
- Brian
- Brian
LAY IT DOWN
LEG HET NEER
THE COWBOY JUNKIES
DE COWBOY-JUNKIES
Transcriptions by Brian Davies
Transcripties door Brian Davies
Comments & corrections to davies@ils.nwu.edu
Opmerkingen en correcties naar davies@ils.nwu.edu
For the latest versions of my transcriptions, check my home page:
Voor de nieuwste versies van mijn transcripties, kijk op mijn startpagina:
http://www.ils.nwu.edu/~davies/
http://www.ils.nwu.edu/~davies/
SOMETHING MORE BESIDES YOU by the Cowboy Junkies
IETS MEER NAAST JOU door de Cowboy Junkies
{The verses are all G and C chords, though the fingerings are a bit out of
{De coupletten zijn allemaal G- en C-akkoorden, hoewel de vingerzettingen een beetje afwijkend zijn
the ordinary and there are a lot of odd little runs. The chorus is easy
de gewone en er zijn veel vreemde kleine afdalingen. Het refrein is gemakkelijk
-- here it is.}
-- hier is het.}
I guess I believe that there's a point
Ik denk dat ik geloof dat er een punt is
to what we do.
aan wat we doen.
But I ask myself is there
Maar ik vraag me af of dat er is
something more besides you?
iets anders dan jij?
A COMMON DISASTER by the Cowboy Junkies
EEN GEMEENSCHAPPELIJKE RAMP door de Cowboy Junkies
{This is arranged for a single guitar -- they play the first bit of the
{Dit is gearrangeerd voor een enkele gitaar - ze spelen het eerste deel van de
riff on the bass, and have the guitar playing the synchopated chords. For
riff op de bas, en laat de gitaar de gesynchroniseerde akkoorden spelen. Voor
the lines I've marked , the guitar actually stays on Cm, with the
de lijnen die ik heb gemarkeerd, blijft de gitaar eigenlijk op Cm, met de
second and fourth notes of the main bass line reversed, so that there's a
de tweede en vierde noten van de hoofdbaslijn zijn omgedraaid, zodat er een is
Bb bass note under the chord, but that sounds a bit weird if you're
Bb-basnoot onder het akkoord, maar dat klinkt een beetje raar als je dat bent
playing it solo.}
speel het solo.}
(B) |-----------------|-----4-----4---4-| Let the last chord ring.
(B) |-----------------|-----4-----4---4-| Laat het laatste akkoord klinken.
(G) |-----------------|-----5-----5---5-| Play twice for intro.
(G) |-----------------|-----5-----5---5-| Speel twee keer voor de intro.
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
A candle burning for everything I've ever wanted.
Een kaars die brandt voor alles wat ik ooit heb gewild.
A tattoo burned for everything I've ever wanted and lost.
Een tatoeage gebrand voor alles wat ik ooit heb gewild en verloren.
I had a long list of names that I kept in my back pocket,
Ik had een lange lijst met namen die ik in mijn achterzak bewaarde,
but I've cut it down to one and your name's at the top.
maar ik heb het teruggebracht tot één en jouw naam staat bovenaan.
Won't you share a common disaster
Wilt u niet een gemeenschappelijke ramp delen?
Share with me a common disaster
Deel met mij een veel voorkomende ramp
Oh oh, common disaster
Oh oh, een gewone ramp
I found myself a friend, but he's crooked as a stick in water.
Ik heb een vriend gevonden, maar hij is zo krom als een stok in het water.
So now I'm writing fairy tales to catch the spirit of revenge.
Dus nu schrijf ik sprookjes om de geest van wraak te vangen.
He's got a plan to steal my little sister,
Hij heeft een plan om mijn zusje te stelen,
but I'm not too concerned 'cause I will get him in the end.
maar ik maak me niet al te veel zorgen, want ik zal hem uiteindelijk wel krijgen.
Solo on First Half Of Verse, First Line of Chorus
Solo op de eerste helft van het couplet, eerste regel van het refrein
Going to find me someone to share a common disaster.
Ik ga iemand voor me zoeken die een gemeenschappelijke ramp kan delen.
Run away with me from a life so cramped and dull.
Ren met mij weg van een leven dat zo krap en saai is.
Not worry too much about the happily-ever-after.
Maak je niet al te veel zorgen over het nog lang en gelukkig leven.
Just keep the Caddy moving 'til we're well beyond that hill.
Houd de Caddy gewoon in beweging tot we ver voorbij die heuvel zijn.
LAY IT DOWN by the Cowboy Junkies
LAY IT DOWN van de Cowboy Junkies
{Play around with your chord voicings on this. I've been getting a good
{Speel eens met je akkoordstemmen. Ik heb een goede gekregen
sound playing D as x077x5 and just sliding that form up and down, so C is
geluid dat D speelt als x077x5 en dat formulier gewoon op en neer schuift, dus C is
x055x3, etc. You can play the second string open on the E chord, but the
x055x3, enz. Je kunt de tweede snaar open spelen op het E-akkoord, maar de
rest of the time it sounds better muted. Also worth a try is playing D
de rest van de tijd klinkt het beter gedempt. Ook het proberen waard is het spelen van D
x/0/0/14/10/0. I've written the chorus as D's on the fifth and tenth
x/0/0/14/10/0. Ik heb het refrein geschreven als D's op de vijfde en tiende
frets, but play around with that as well.}
frets, maar speel daar ook mee.}
He left his dead in the cottonwood trees
Hij liet zijn doden achter in de populieren
the ground grown too hard with the years.
de grond werd met de jaren te hard.
Falling down was not what it used to be
Vallen was niet meer wat het was
the ground grown too hard with the years.
de grond werd met de jaren te hard.
He told his children those little white lies
Hij vertelde zijn kinderen die kleine leugentjes om bestwil
the truth would only paralyze them.
de waarheid zou hen alleen maar verlammen.
He told himself those little white lies
Hij vertelde zichzelf die kleine leugentjes om bestwil
the truth would only paralyze him.
de waarheid zou hem alleen maar verlammen.
v x
vx
Lay it down,
Leg het neer,
x v
x v
lay it down.
leg het neer.
He sold most of what he cherished,
Hij verkocht het meeste van wat hij koesterde,
the rest he let them steal.
de rest liet hij stelen.
Shot his dog out in the open field
Schoot zijn hond neer in het open veld
the rest he let them steal.
de rest liet hij stelen.
He broke all of his promises,
Hij brak al zijn beloften,
under a sea green sky.
onder een zeegroene hemel.
They never thought to ask him why,
Ze hadden er nooit aan gedacht hem te vragen waarom,
under a sea green sky.
onder een zeegroene hemel.
Solo over a drone in D
Solo over een drone in D
Please bury me in the cottonwood trees
Begraaf me alsjeblieft in de populierenbomen
the ground grown too cold for me.
de grond werd mij te koud.
Going to sleep tonight in a warm feather bed
Vanavond ga ik slapen in een warm veren bed
the ground grown too cold for me.
de grond werd mij te koud.
HOLD ON TO ME by the Cowboy Junkies
Houd mij vast door de Cowboy Junkies
One thing more: In HOLD ON TO ME it isn't how you said,
Nog één ding: in HOLD ON TO ME is het niet hoe je zei:
or at least i heard sometingh else, it sounded, for me, more like
of ik hoorde tenminste iets anders, het klonk voor mij meer
E E4? E E4?
E E4? E E4?
{The lyric sheet has two repetitions of "Hold on to me" at the end,
{Het songtekstblad bevat aan het einde twee herhalingen van "Houd me vast",
but drag the ending out as long as you'd like. The coda keeps repeating
maar sleep het einde zo lang uit als je wilt. De coda blijft zich herhalen
s4
s4
the pattern.}
het patroon.}
s4
s4
s4 s4
s4 s4
If you offered me a shade of blue
Als je mij een tint blauw zou aanbieden
s4 s4
s4 s4
would I return it saying that it was too
zou ik het teruggeven en zeggen dat het ook zo was
dark or light?
donker of licht?
Or would I see it for the precious thing
Of zou ik het voor het kostbare zien?
that it might one day be?
dat het ooit zo zou kunnen zijn?
s4
s4
Hold on to me.
Houd mij vast.
s4 s4
s4 s4
If you offered me a point of view
Als je mij een standpunt zou aanbieden
s4 s4
s4 s4
would I dismiss it saying that it was too
zou ik het afwijzen door te zeggen dat het ook zo was
black and white?
zwart en wit?
Or would I see it as the special thing
Of zou ik het juist als iets bijzonders zien
That it would no doubt be?
Dat het ongetwijfeld zo zou zijn?
s4
s4
Hold on to me.
Houd mij vast.
I'll hold on to this gift we share
Ik zal vasthouden aan dit geschenk dat we delen
it is as slippery as it is rare.
het is even glad als zeldzaam.
I'll hold on to that feeling
Dat gevoel zal ik vasthouden
of waking and finding you there.
van wakker worden en je daar vinden.
s4
s4
I'll hold on to you and you hold on to me.
Ik zal je vasthouden en jij mij.
s4 s4
s4 s4
If I asked you for a simple thing
Als ik je om iets simpels vroeg
s4 s4
s4 s4
would you do it without too much thinking or fuss?
zou je het doen zonder al te veel nadenken of gedoe?
Would you see it for the precious thing
Zou je het willen zien voor het kostbare ding?
that it would surely be?
dat dat zeker zo zou zijn?
s4
s4
Hold on to me.
Houd mij vast.
Hold on to me.
Houd mij vast.
Hold on to me.
Houd mij vast.
COME CALLING by the Cowboy Junkies
KOM OPROEPEN door de Cowboy Junkies
The stillness here,
De stilte hier,
like what he sometimes finds inside her,
zoals wat hij soms in haar aantreft,
hits so hard it can steal your breath forever.
slaat zo hard dat het voor altijd je adem kan beroven.
He sometimes wonders
Hij vraagt zich dat soms af
is the sum of their lives together
is de som van hun levens samen
him on the floor and her lost to a mind in tatters.
hem op de grond en zij raakte in duigen.
These days he's drinking for the pleasure of falling
Tegenwoordig drinkt hij voor het plezier van het vallen
and he's falling for the pleasure of pretending
en hij valt voor het plezier van doen alsof
that she's sitting by the window waiting
dat ze bij het raam zit te wachten
for him to come calling.
dat hij zou komen bellen.
If I could fix me up a week of twilight hours
Als ik mij een weekje schemerige uren kon bezorgen
we'd sit on the point
we zouden op het punt blijven zitten
and watch the sun continually flounder.
en zie hoe de zon voortdurend botst.
Bathed in gold we'd plug into some kind of power
Badend in goud zouden we de stekker in het stopcontact steken
and connect with those days
en maak verbinding met die dagen
back before all of this went sour.
terug voordat dit allemaal zuur werd.
'Cause I'm drinking for the pleasure of falling
Omdat ik drink voor het plezier van het vallen
and I'm falling for the pleasure of pretending
en ik val voor het plezier van doen alsof
that you're sitting by the window waiting
dat je bij het raam zit te wachten
for me to come calling.
dat ik kom bellen.
Odd how the darkness always makes us whisper
Vreemd hoe de duisternis ons altijd laat fluisteren
and with the last of the sun
en met de laatste zon
you can feel the approach of the winter.
je voelt de nadering van de winter.
Now is the time of each day that I
Dit is het moment van elke dag dat ik
desperately miss her.
mis haar wanhopig.
I suppose I will learn how to live my life without her.
Ik veronderstel dat ik zal leren hoe ik mijn leven zonder haar moet leven.
So you're drinking for the pleasure of falling
Dus je drinkt voor het plezier van het vallen
and you're falling for the pleasure of pretending
en je valt voor het plezier van doen alsof
that I'm sitting by the window waiting
dat ik bij het raam zit te wachten
for you to come calling.
dat je komt bellen.
for you to come calling.
dat je komt bellen.
for you to come calling.
dat je komt bellen.
for you to come calling.
dat je komt bellen.
JUST WANT TO SEE by the Cowboy Junkies
WIL HET ALLEEN ZIEN van de Cowboy Junkies
{This is fragment number two. Marking where the chord changes occur is a
{Dit is fragment nummer twee. Markeren waar de akkoordwisselingen plaatsvinden is a
bit of a pain, since there are two vocal tracks -- the on "guilt" and
beetje vervelend, aangezien er twee vocale nummers zijn - de on "schuld" en
the following "just" mean that the vocals overlap, not that you should
het volgende "gewoon" betekent dat de zang elkaar overlapt, niet dat dat zou moeten
play two bars of D. The chords for the chorus are real sketchy.}
speel twee maten D. De akkoorden voor het refrein zijn heel vaag.}
I don't want to be no patch on no quilt
Ik wil geen lapje op geen enkele quilt zijn
(I just want to see...)
(Ik wil gewoon zien...)
Tear-stained stitching linking memories to guilt
Met tranen besmeurde stiksels die herinneringen aan schuldgevoelens verbinden
(I just want to see...)
(Ik wil gewoon zien...)
I don't want to be no hair on no wall
Ik wil geen haar op geen enkele muur zijn
(I just want to see...)
(Ik wil gewoon zien...)
Blood-stained note saying fuck you all
Met bloed besmeurd briefje met de tekst 'fuck you all'
(I just want to see what kills me)
(Ik wil gewoon zien wat mij doodt)
? ?
? ?
Tommy, are you ready we better head to town
Tommy, ben je er klaar voor? We kunnen beter naar de stad gaan
? ?
? ?
J.D.'s box is waiting to be lowered down
De kist van J.D. wacht om neergelaten te worden
? ?
? ?
and you know how he hates to be kept waiting 'round
en je weet dat hij er een hekel aan heeft om te moeten wachten
I don't want to be no chalk line drawing
Ik wil geen krijtlijntekening zijn
(I just want to see...)
(Ik wil gewoon zien...)
Toe-tagged question mark, until identifying
Vraagteken met teenlabel, tot identificatie
(I just want to see...)
(Ik wil gewoon zien...)
I don't want to fuse with no economy seat
Ik wil niet fuseren zonder economy-stoel
(I just want to see...)
(Ik wil gewoon zien...)
fuel some fireball at 30,000 feet
brandstof voor een vuurbal op 30.000 voet
(I just want to see what kills me)
(Ik wil gewoon zien wat mij doodt)
[] Tommy, did you catch his face
[] Tommy, heb je zijn gezicht opgemerkt
[] before they closed the lid?
[] voordat ze het deksel sloten?
I [] swear I saw him wink once and [] flash me that old grin.
Ik zweer dat ik hem een keer heb zien knipogen en me die oude grijns heb zien zien.
Oh, you [] know, that would [] be just like [] him. []
Oh, weet je, dat zou precies hetzelfde zijn als hij. []
I don't want to face no hollow-eyed ending
Ik wil geen einde met holle ogen tegemoet zien
(I just want to see...)
(Ik wil gewoon zien...)
Loved ones buried, empty days of waiting
Geliefden begraven, lege dagen van wachten
(I just want to see what kills me)
(Ik wil gewoon zien wat mij doodt)
Tommy, darling, come to bed
Tommy, lieverd, kom naar bed
we'll try and sleep away this sadness.
We zullen proberen dit verdriet weg te slapen.
These memories, too, are bound to die
Ook deze herinneringen zullen onvermijdelijk sterven
so our dreams will have to serve us.
dus onze dromen zullen ons moeten dienen.
Tomorrow may be the day that our love betrays us.
Morgen kan de dag zijn dat onze liefde ons verraadt.
LONELY SINKING FEELING by the Cowboy Junkies
EENZAAM ZINKEND GEVOEL van de Cowboy Junkies
{Fragment number three, though this time I've included all the lyrics.
{Fragment nummer drie, hoewel ik deze keer alle songteksten heb toegevoegd.
These chords work, but are oversimplified -- there's a lot more going on
Deze akkoorden werken, maar zijn te eenvoudig -- er is nog veel meer aan de hand
than this. I also haven't done the bridge yet.}
dan dit. Ik heb de brug ook nog niet gedaan.}
She says, "I'm getting that lonely sinking feeling,
Ze zegt: "Ik krijg dat eenzame zinkende gevoel,
you know what I mean?"
weet je wat ik bedoel?"
With his hand on her back he's thinking,
Met zijn hand op haar rug denkt hij:
"Where does that leave me?"
"Waar blijft mij dat?"
"Just when I think I've uncovered the secret
‘Net als ik denk dat ik het geheim heb ontdekt
to peace and tranquility
naar vrede en rust
that lonely sinking feeling creeps up on me."
dat eenzame, zinkende gevoel bekruipt me."
He says, "I'm seeing those [] doubt filled
Hij zegt: "Ik zie dat die twijfel wordt vervuld
questioning [] eyes
vragende [] ogen
and I can't be[]lieve it's true."
en ik kan niet[]geloven dat het waar is."
With her [] head in her hands she [] sighs,
Met haar [] hoofd in haar handen [] zucht ze:
"It's [] me, not you."
"Het is [] ik, niet jij."
[] "Just when I thought that I'd dis[]covered the joy
[] "Net toen ik dacht dat ik de vreugde had ontdekt
of [] loving one so com[]pletely
van [] zo volledig van iemand houden
that [] lonely sinking [] feeling creeps [] up on me."
dat [] eenzame, zinkende [] gevoel bekruipt [] mij."
Here in this silent room we wait on ancient ritual.
Hier in deze stille kamer wachten we op een eeuwenoud ritueel.
Staring at our hearts
Starend naar ons hart
as if they were two caged animals.
alsof het twee gekooide dieren zijn.
If I am the first to unlock those rusty doors
Als ik de eerste ben die die roestige deuren ontgrendelt
will I be the first found bleeding on the floor?
Zal ik de eerste zijn die bloedend op de vloer wordt aangetroffen?
She says, "I'm getting that lonely sinking feeling,
Ze zegt: "Ik krijg dat eenzame zinkende gevoel,
you know what I mean?"
weet je wat ik bedoel?"
With his hand on her back he's thinking,
Met zijn hand op haar rug denkt hij:
"Where does that leave me?"
"Waar blijft mij dat?"
"Just when I think I've uncovered the secret
‘Net als ik denk dat ik het geheim heb ontdekt
to peace and tranquility
naar vrede en rust
that lonely sinking feeling creeps up on me.
dat eenzame zinkende gevoel bekruipt me.
Just when I thought that I'd discovered the joy
Net toen ik dacht dat ik de vreugde had ontdekt
of loving one so completely
om zo volledig van iemand te houden
that lonely sinking feeling creeps up on me.
dat eenzame zinkende gevoel bekruipt me.
that lonely sinking feeling creeps up on me."
dat eenzame, zinkende gevoel bekruipt me."
ANGEL MINE by the Cowboy Junkies
ANGEL MINE van de Cowboy Junkies
Introduction on Verse Twice
Inleiding over vers twee keer
He searched for those wings that he knew
Hij zocht naar de vleugels die hij kende
that this angel should have at her back.
die deze engel achter haar zou moeten hebben.
And although he can't find them
En hoewel hij ze niet kan vinden
he really don't mind
hij vindt het echt niet erg
because he knows they'll grow back.
omdat hij weet dat ze terug zullen groeien.
And he reached for that halo that he knows
En hij reikte naar die halo die hij kent
that she had when she first caught his eye.
die ze had toen ze voor het eerst zijn aandacht trok.
Although his hand came back empty
Hoewel zijn hand leeg terugkwam
he's really not worried
hij maakt zich echt geen zorgen
because he knows it still shines.
omdat hij weet dat het nog steeds schijnt.
I can't promise that I'll grow those wings
Ik kan niet beloven dat ik die vleugels zal laten groeien
or keep this tarnished halo shined
of laat deze aangetaste halo glanzen
but I'll never betray your trust
maar ik zal je vertrouwen nooit beschamen
angel mine.
engel de mijne.
I search all the time on the ground
Ik zoek de hele tijd op de grond
for our shadows cast side by side.
want onze schaduwen werpen zij aan zij.
Just to remind me that I haven't gone crazy
Om me eraan te herinneren dat ik niet gek ben geworden
that you exist and are mine.
dat je bestaat en van mij bent.
And I know that your skin is as warm and as real
En ik weet dat je huid net zo warm en echt is
as that smile in your eyes.
zoals die glimlach in je ogen.
But I have to keep touching and smelling
Maar ik moet blijven aanraken en ruiken
and tasting for fear it's all lies.
en proeven van angst, het zijn allemaal leugens.
Solo on Verse
Solo op vers
Last night I awoke from the deepest of sleeps
Vannacht werd ik wakker uit de diepste slaap
with your voice in my head.
met jouw stem in mijn hoofd.
And I could tell by your breathing
En dat kon ik aan je ademhaling zien
that you were still sleeping
dat je nog sliep
I repeated those words that you had said.
Ik herhaalde de woorden die u had gezegd.
Solo on Verse Twice and Fade
Solo op Verse Twice en Fade
BEA'S SONG (RIVER SONG TRILOGY: PART II)
BEA'S LIED (RIVIERLIED TRILOGIE: DEEL II)
{The guitar part here is mostly arpeggios; the intro is the middle
{Het gitaargedeelte hier bestaat voornamelijk uit arpeggio's; de intro is het midden
four strings on a C chord.}
vier snaren op een C-akkoord.}
Speed River at my feet running low and flat
Speed River aan mijn voeten loopt laag en vlak
I'm sitting here burning daylight,
Ik zit hier, brandend daglicht,
thinking about the past
nadenken over het verleden
and that distance out there
en die afstand daarbuiten
where the earth meets the sky.
waar de aarde de hemel ontmoet.
The slightest move and this river mud
De geringste beweging en deze riviermodder
pulls me further down.
trekt mij verder naar beneden.
John's at my side, but he's sitting on firmer ground.
John staat aan mijn zijde, maar hij zit op vastere grond.
John says I look at the moon and the stars
John zegt dat ik naar de maan en de sterren kijk
these days more often than I look into his eyes
tegenwoordig vaker dan dat ik in zijn ogen kijk
and I can't disagree so I don't say nothing.
en ik kan het er niet mee oneens zijn, dus ik zeg niets.
I just stare on past his face at Venus rising,
Ik staar gewoon langs zijn gezicht naar de opkomende Venus,
like a shining speck of hope hanging over the horizon.
als een stralend spikkeltje hoop dat boven de horizon hangt.
With each passing year that I sit here
Met elk voorbijgaand jaar dat ik hier zit
that horizon seems to inch just that much nearer
die horizon lijkt net zoveel dichterbij te komen
and all that appears on it seems as clear as spit.
en alles wat erop verschijnt, lijkt zo helder als speeksel.
But if there's one thing in my life
Maar als er één ding in mijn leven is
that these years have taught
dat deze jaren hebben geleerd
it's that you can always see it coming
het is dat je het altijd kunt zien aankomen
but you can never stop it.
maar je kunt het nooit tegenhouden.
Solo on Verse
Solo op vers
Speed River at my feet running low and flat
Speed River aan mijn voeten loopt laag en vlak
I'm sitting here burning daylight,
Ik zit hier, brandend daglicht,
thinking about the past
nadenken over het verleden
and that distance out there
en die afstand daarbuiten
where the earth meets the sky.
waar de aarde de hemel ontmoet.
The slightest move and this river mud
De geringste beweging en deze riviermodder
pulls me further down.
trekt mij verder naar beneden.
John's at my side,
John staat aan mijn zijde,
but he's not noticing that I'm drowning.
maar hij merkt niet dat ik verdrink.
The slightest move and this river mud
De geringste beweging en deze riviermodder
pulls me further down.
trekt mij verder naar beneden.
John's at my side,
John staat aan mijn zijde,
but he's not noticing that I'm drowning.
maar hij merkt niet dat ik verdrink.
SPEAKING CONFIDENTIALLY by the Cowboy Junkies
VERTROUWELIJK SPREKEN door de Cowboy Junkies
{Each chord in the main riff gets two beats except for the last pair,
{Elk akkoord in de hoofdriff krijgt twee tellen, behalve het laatste paar,
where the A and the G#m combined get two beats, and the G#m is really just
waarbij de A en de G#m samen twee tellen krijgen, en de G#m eigenlijk gewoon is
a grace note back into the riff.}
een siernoot terug in de riff.}
Speaking confidentially
Vertrouwelijk spreken
the fire that burnt inside of me
het vuur dat in mij brandde
has turned to ash the tortured tree
is veranderd in de as van de gemartelde boom
that grows beside the anguished sea.
dat groeit naast de gekwelde zee.
Speaking confidentially.
Vertrouwelijk spreken.
Speaking metaphorically
Metaforisch gesproken
the earth I trust beneath my feet
de aarde die ik vertrouw onder mijn voeten
is moving now ever so slightly
beweegt nu een beetje
I shift my feet but feel no relief.
Ik verplaats mijn voeten, maar voel geen verlichting.
Speaking metaphorically.
Metaforisch gesproken.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
