Lay It Down Versuri Traducere în Română
Cowboy Junkies - Lay It Down
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Thu, 23 Jan 1997 14:23:10 -0600
Data: joi, 23 ian 1997 14:23:10 -0600
From: Brian Davies
De la: Brian Davies
Subject: Latest version of "cowboy-junkies/lay-it-down-album" file
Subiect: cea mai recentă versiune a fișierului „cowboy-junkies/lay-it-down-album”.
Welcome to my ever-expanding transcription of the Cowboy Junkies album
Bun venit la transcrierea mea în continuă expansiune a albumului Cowboy Junkies
"Lay It Down". I started this in honor of my first Cowboy Junkies
„Lay It Down”. Am început asta în onoarea primilor mei Cowboy Junkies
concert at the Riviera in '96, and posted 5 songs and 2 fragments the
concert la Riviera în '96, și a postat 5 melodii și 2 fragmente
day of the show. It has slowly grown to include 8 complete songs and
ziua spectacolului. A crescut încet pentru a include 8 melodii complete și
3 fragments. The latest improvements are Gabriel Simonet's much
3 fragmente. Cele mai recente îmbunătățiri sunt cele ale lui Gabriel Simonet
appreciated chords to Bea's Song and a correction on Hold On To Me.
acorduri apreciate la Cântecul Beei și o corecție la Hold On To Me.
My annotations are in .
Adnotările mele sunt în .
- Brian
- Brian
LAY IT DOWN
PUNEȚI-O
THE COWBOY JUNKIES
COWBOY JUNKIES
Transcriptions by Brian Davies
Trancrieri de Brian Davies
Comments & corrections to davies@ils.nwu.edu
Comentarii și corecții la davies@ils.nwu.edu
For the latest versions of my transcriptions, check my home page:
Pentru cele mai recente versiuni ale transcripțiilor mele, verificați pagina mea de pornire:
http://www.ils.nwu.edu/~davies/
http://www.ils.nwu.edu/~davies/
SOMETHING MORE BESIDES YOU by the Cowboy Junkies
Încă ceva pe lângă tine de Cowboy Junkies
{The verses are all G and C chords, though the fingerings are a bit out of
{Versurile sunt toate acorduri G și C, deși degetele sunt puțin depășite
the ordinary and there are a lot of odd little runs. The chorus is easy
cele obișnuite și există o mulțime de alergări ciudate. Refrenul este ușor
-- here it is.}
-- aici este.}
I guess I believe that there's a point
Cred că cred că există un rost
to what we do.
la ceea ce facem.
But I ask myself is there
Dar mă întreb dacă există
something more besides you?
ceva mai mult in afara de tine?
A COMMON DISASTER by the Cowboy Junkies
UN DEZASTRU COMUN de către Cowboy Junkies
{This is arranged for a single guitar -- they play the first bit of the
{Acesta este aranjat pentru o singură chitară -- ei cântă prima parte din
riff on the bass, and have the guitar playing the synchopated chords. For
riff la bas și pune chitara să cânte acordurile sincronizate. Pentru
the lines I've marked , the guitar actually stays on Cm, with the
liniile pe care le-am marcat, chitara rămâne de fapt pe Cm, cu
second and fourth notes of the main bass line reversed, so that there's a
a doua și a patra notă ale liniei principale de bas inversate, astfel încât să existe a
Bb bass note under the chord, but that sounds a bit weird if you're
Bb notă de bas sub acord, dar asta sună puțin ciudat dacă ești
playing it solo.}
jucând-o singur.}
(B) |-----------------|-----4-----4---4-| Let the last chord ring.
(B) |-----------------|-----4-----4---4-| Lasă ultimul acord să sune.
(G) |-----------------|-----5-----5---5-| Play twice for intro.
(G) |-----------------|-----5-----5---5-| Joacă de două ori pentru introducere.
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
A candle burning for everything I've ever wanted.
O lumânare aprinsă pentru tot ce mi-am dorit vreodată.
A tattoo burned for everything I've ever wanted and lost.
Un tatuaj ars pentru tot ce mi-am dorit și am pierdut vreodată.
I had a long list of names that I kept in my back pocket,
Aveam o listă lungă de nume pe care le țineam în buzunarul din spate,
but I've cut it down to one and your name's at the top.
dar l-am redus la unul și numele tău e în partea de sus.
Won't you share a common disaster
Nu vei împărtăși un dezastru comun
Share with me a common disaster
Împărtășește cu mine un dezastru comun
Oh oh, common disaster
Oh, dezastru comun
I found myself a friend, but he's crooked as a stick in water.
Mi-am găsit un prieten, dar e strâmb ca un băţ în apă.
So now I'm writing fairy tales to catch the spirit of revenge.
Așa că acum scriu basme ca să prind spiritul răzbunării.
He's got a plan to steal my little sister,
Are un plan să-mi fure sora mai mică,
but I'm not too concerned 'cause I will get him in the end.
dar nu sunt prea îngrijorat pentru că îl voi primi până la urmă.
Solo on First Half Of Verse, First Line of Chorus
Solo în prima jumătate a versului, prima linie a refrenului
Going to find me someone to share a common disaster.
Mă voi găsi pe cineva care să împărtășească un dezastru comun.
Run away with me from a life so cramped and dull.
Fugi cu mine dintr-o viață atât de înghesuită și plictisitoare.
Not worry too much about the happily-ever-after.
Nu vă faceți prea multe griji cu privire la fericirea pentru totdeauna.
Just keep the Caddy moving 'til we're well beyond that hill.
Ține Caddy-ul în mișcare până când ajungem cu mult dincolo de acel deal.
LAY IT DOWN by the Cowboy Junkies
PUNEȚI-O de către Cowboy Junkies
{Play around with your chord voicings on this. I've been getting a good
{Joacă-te cu vocile tale de acorduri pe asta. Am primit un bun
sound playing D as x077x5 and just sliding that form up and down, so C is
sunetul redă D ca x077x5 și doar glisând acea formă în sus și în jos, deci C este
x055x3, etc. You can play the second string open on the E chord, but the
x055x3, etc. Puteți reda a doua coardă deschisă pe acordul E, dar
rest of the time it sounds better muted. Also worth a try is playing D
în restul timpului sună mai bine stins. De asemenea, merită încercat să joci D
x/0/0/14/10/0. I've written the chorus as D's on the fifth and tenth
x/0/0/14/10/0. Am scris refrenul ca D pe a cincea și a zecea
frets, but play around with that as well.}
te îngrijorează, dar joacă-te și cu asta.}
He left his dead in the cottonwood trees
Și-a lăsat mortul în copacii de vata
the ground grown too hard with the years.
pământul a crescut prea tare odată cu anii.
Falling down was not what it used to be
Căderea nu mai era ceea ce era înainte
the ground grown too hard with the years.
pământul a crescut prea tare odată cu anii.
He told his children those little white lies
Le-a spus copiilor acele minciuni albe
the truth would only paralyze them.
adevărul nu ar face decât să-i paralizeze.
He told himself those little white lies
Și-a spus acele mici minciuni albe
the truth would only paralyze him.
adevărul nu avea decât să-l paralizeze.
v x
v x
Lay it down,
Pune-l jos,
x v
x v
lay it down.
pune-l jos.
He sold most of what he cherished,
A vândut cea mai mare parte a ceea ce prețuia,
the rest he let them steal.
restul i-a lăsat să fure.
Shot his dog out in the open field
Și-a împușcat câinele în câmp deschis
the rest he let them steal.
restul i-a lăsat să fure.
He broke all of his promises,
Și-a încălcat toate promisiunile,
under a sea green sky.
sub un cer verde de mare.
They never thought to ask him why,
Nu s-au gândit niciodată să-l întrebe de ce,
under a sea green sky.
sub un cer verde de mare.
Solo over a drone in D
Solo peste o dronă în D
Please bury me in the cottonwood trees
Te rog să mă îngroape în copaci
the ground grown too cold for me.
pământul a devenit prea rece pentru mine.
Going to sleep tonight in a warm feather bed
Mă duc să dorm în seara asta într-un pat cald de pene
the ground grown too cold for me.
pământul a devenit prea rece pentru mine.
HOLD ON TO ME by the Cowboy Junkies
Ține-te de mine de către Cowboy Junkies
One thing more: In HOLD ON TO ME it isn't how you said,
Încă un lucru: în HOLD ON TO ME nu este așa cum ai spus,
or at least i heard sometingh else, it sounded, for me, more like
sau cel puțin am auzit altceva, pentru mine a sunat mai degrabă
E E4? E E4?
E E4? E E4?
{The lyric sheet has two repetitions of "Hold on to me" at the end,
{Foaia cu versuri are două repetări ale „Hold on to me” la sfârșit,
but drag the ending out as long as you'd like. The coda keeps repeating
dar trage finalul atâta timp cât vrei. Coda continuă să se repete
s4
s4
the pattern.}
modelul.}
s4
s4
s4 s4
s4 s4
If you offered me a shade of blue
Dacă mi-ai oferi o nuanță de albastru
s4 s4
s4 s4
would I return it saying that it was too
l-as returna spunand ca a fost si asa
dark or light?
întuneric sau lumină?
Or would I see it for the precious thing
Sau l-aș vedea pentru lucrul prețios
that it might one day be?
că ar putea fi într-o zi?
s4
s4
Hold on to me.
Ține-te de mine.
s4 s4
s4 s4
If you offered me a point of view
Dacă mi-ai oferi un punct de vedere
s4 s4
s4 s4
would I dismiss it saying that it was too
aș respinge-o spunând că a fost și așa
black and white?
alb-negru?
Or would I see it as the special thing
Sau l-aș vedea ca fiind ceva special
That it would no doubt be?
Că ar fi fără îndoială?
s4
s4
Hold on to me.
Ține-te de mine.
I'll hold on to this gift we share
Voi păstra acest dar pe care îl împărtășim
it is as slippery as it is rare.
este pe cât de alunecos, pe atât de rar.
I'll hold on to that feeling
Mă voi ține de acel sentiment
of waking and finding you there.
de a te trezi și de a te găsi acolo.
s4
s4
I'll hold on to you and you hold on to me.
O să te țin de tine și tu să mă ții de mine.
s4 s4
s4 s4
If I asked you for a simple thing
Dacă ți-aș cere un lucru simplu
s4 s4
s4 s4
would you do it without too much thinking or fuss?
ai face-o fără prea multă gândire sau agitație?
Would you see it for the precious thing
L-ai vedea pentru lucrul prețios
that it would surely be?
ca sigur ar fi?
s4
s4
Hold on to me.
Ține-te de mine.
Hold on to me.
Ține-te de mine.
Hold on to me.
Ține-te de mine.
COME CALLING by the Cowboy Junkies
Veniți să sunați de către Cowboy Junkies
The stillness here,
Liniștea de aici,
like what he sometimes finds inside her,
ca ceea ce găsește uneori în ea,
hits so hard it can steal your breath forever.
lovește atât de tare încât îți poate fura respirația pentru totdeauna.
He sometimes wonders
Se întreabă uneori
is the sum of their lives together
este suma vieților lor împreună
him on the floor and her lost to a mind in tatters.
el pe podea și ea pierdută de minți în zdrențuri.
These days he's drinking for the pleasure of falling
Zilele astea bea din plăcerea de a cădea
and he's falling for the pleasure of pretending
iar el cade de plăcerea de a se preface
that she's sitting by the window waiting
că stă lângă fereastră și așteaptă
for him to come calling.
ca el să vină să cheme.
If I could fix me up a week of twilight hours
Dacă aș putea să-mi aranjez o săptămână de ore de amurg
we'd sit on the point
ne-am așeza la subiect
and watch the sun continually flounder.
și privești cum soarele se clătește continuu.
Bathed in gold we'd plug into some kind of power
Scăldați în aur, ne-am conecta la un fel de curent
and connect with those days
și conectați-vă cu acele zile
back before all of this went sour.
înapoi înainte ca toate acestea să se înrăutăţească.
'Cause I'm drinking for the pleasure of falling
Pentru că beau din plăcerea de a cădea
and I'm falling for the pleasure of pretending
iar eu sunt de plăcerea de a mă preface
that you're sitting by the window waiting
că stai lângă fereastră așteptând
for me to come calling.
să vin să sun.
Odd how the darkness always makes us whisper
Ciudat cum întunericul ne face mereu să șoptim
and with the last of the sun
iar cu ultimul soare
you can feel the approach of the winter.
poţi simţi apropierea iernii.
Now is the time of each day that I
Acum este momentul fiecărei zile în care eu
desperately miss her.
imi este cu disperare dor de ea.
I suppose I will learn how to live my life without her.
Presupun că voi învăța cum să-mi trăiesc viața fără ea.
So you're drinking for the pleasure of falling
Deci bei din plăcerea de a cădea
and you're falling for the pleasure of pretending
iar tu ești în plăcerea de a te preface
that I'm sitting by the window waiting
că stau lângă fereastră și aștept
for you to come calling.
ca să vii să suni.
for you to come calling.
ca să vii să suni.
for you to come calling.
ca să vii să suni.
for you to come calling.
ca să vii să suni.
JUST WANT TO SEE by the Cowboy Junkies
VREAU DOAR SĂ VED de către Cowboy Junkies
{This is fragment number two. Marking where the chord changes occur is a
{Acesta este fragmentul numărul doi. Marcarea unde au loc schimbările de acord este a
bit of a pain, since there are two vocal tracks -- the on "guilt" and
cam dureros, din moment ce există două piese vocale -- pe „vinovăție” și
the following "just" mean that the vocals overlap, not that you should
următorul „doar” înseamnă că vocile se suprapun, nu că ar trebui
play two bars of D. The chords for the chorus are real sketchy.}
cântați două batai de re. Acordurile pentru refren sunt cu adevărat scheletice.}
I don't want to be no patch on no quilt
Nu vreau să fiu nici un plasture pe nici o pilota
(I just want to see...)
(Vreau doar să văd...)
Tear-stained stitching linking memories to guilt
Cusături pătate de lacrimi care leagă amintirile de vinovăție
(I just want to see...)
(Vreau doar să văd...)
I don't want to be no hair on no wall
Nu vreau să fiu fără păr pe niciun perete
(I just want to see...)
(Vreau doar să văd...)
Blood-stained note saying fuck you all
Binetecă pătată de sânge care spune să vă dracuți pe toți
(I just want to see what kills me)
(Vreau doar să văd ce mă omoară)
? ?
? ?
Tommy, are you ready we better head to town
Tommy, ești gata să mergem în oraș
? ?
? ?
J.D.'s box is waiting to be lowered down
Cutia lui J.D. așteaptă să fie coborâtă
? ?
? ?
and you know how he hates to be kept waiting 'round
și știi cum urăște să fie ținut să aștepte
I don't want to be no chalk line drawing
Nu vreau să fiu un desen cu cretă
(I just want to see...)
(Vreau doar să văd...)
Toe-tagged question mark, until identifying
Semn de întrebare marcat cu degetul de la picior, până la identificare
(I just want to see...)
(Vreau doar să văd...)
I don't want to fuse with no economy seat
Nu vreau să fuzionez fără un scaun economic
(I just want to see...)
(Vreau doar să văd...)
fuel some fireball at 30,000 feet
alimentează niște mingi de foc la 30.000 de picioare
(I just want to see what kills me)
(Vreau doar să văd ce mă omoară)
[] Tommy, did you catch his face
[] Tommy, i-ai prins fața?
[] before they closed the lid?
[] înainte să închidă capacul?
I [] swear I saw him wink once and [] flash me that old grin.
[] Jur că l-am văzut făcând cu ochiul odată și [] mi-a zâmbit acel bătrân.
Oh, you [] know, that would [] be just like [] him. []
Oh, știi [], ar fi [] exact ca [] el. []
I don't want to face no hollow-eyed ending
Nu vreau să mă confrunt cu niciun final cu ochi goali
(I just want to see...)
(Vreau doar să văd...)
Loved ones buried, empty days of waiting
Cei dragi îngropați, zile goale de așteptare
(I just want to see what kills me)
(Vreau doar să văd ce mă omoară)
Tommy, darling, come to bed
Tommy, dragă, vino la culcare
we'll try and sleep away this sadness.
Vom încerca să adormim această tristețe.
These memories, too, are bound to die
Aceste amintiri, de asemenea, sunt obligate să moară
so our dreams will have to serve us.
așa că visele noastre vor trebui să ne servească.
Tomorrow may be the day that our love betrays us.
Mâine poate fi ziua în care iubirea noastră ne trădează.
LONELY SINKING FEELING by the Cowboy Junkies
LONELY SINKING FEELING de către Cowboy Junkies
{Fragment number three, though this time I've included all the lyrics.
{Fragmentul numărul trei, deși de data aceasta am inclus toate versurile.
These chords work, but are oversimplified -- there's a lot more going on
Aceste acorduri funcționează, dar sunt suprasimplificate -- se întâmplă mult mai mult
than this. I also haven't done the bridge yet.}
decât aceasta. De asemenea, nu am făcut podul încă.}
She says, "I'm getting that lonely sinking feeling,
Ea spune: „Am acel sentiment de singurătate,
you know what I mean?"
știi ce vreau să spun?"
With his hand on her back he's thinking,
Cu mâna pe spatele ei, se gândește:
"Where does that leave me?"
— Unde mă lasă asta?
"Just when I think I've uncovered the secret
„Tocmai când cred că am descoperit secretul
to peace and tranquility
spre pace și liniște
that lonely sinking feeling creeps up on me."
acel sentiment de scufundare singuratic se strecoară asupra mea.”
He says, "I'm seeing those [] doubt filled
El spune: „Văd acele [] îndoieli umplute
questioning [] eyes
întrebând [] ochi
and I can't be[]lieve it's true."
și nu pot să cred că este adevărat.”
With her [] head in her hands she [] sighs,
Cu [] capul în mâini ea [] oftă,
"It's [] me, not you."
„Sunt [] eu, nu tu”.
[] "Just when I thought that I'd dis[]covered the joy
[] „Tocmai când credeam că am descoperit bucuria
of [] loving one so com[]pletely
de [] a iubi pe cineva atât de complet
that [] lonely sinking [] feeling creeps [] up on me."
acel sentiment de [] scufundare singuratică [] se strecoară [] asupra mea”.
Here in this silent room we wait on ancient ritual.
Aici, în această cameră tăcută, așteptăm ritualul străvechi.
Staring at our hearts
Privind la inimile noastre
as if they were two caged animals.
de parcă ar fi fost două animale în cușcă.
If I am the first to unlock those rusty doors
Dacă sunt primul care descuie acele uși ruginite
will I be the first found bleeding on the floor?
voi fi primul găsit sângerând pe podea?
She says, "I'm getting that lonely sinking feeling,
Ea spune: „Am acel sentiment de singurătate,
you know what I mean?"
știi ce vreau să spun?"
With his hand on her back he's thinking,
Cu mâna pe spatele ei, se gândește:
"Where does that leave me?"
— Unde mă lasă asta?
"Just when I think I've uncovered the secret
„Tocmai când cred că am descoperit secretul
to peace and tranquility
spre pace și liniște
that lonely sinking feeling creeps up on me.
acel sentiment de scufundare singuratic se strecoara peste mine.
Just when I thought that I'd discovered the joy
Tocmai când credeam că am descoperit bucuria
of loving one so completely
a iubi pe cineva atât de complet
that lonely sinking feeling creeps up on me.
acel sentiment de scufundare singuratic se strecoara peste mine.
that lonely sinking feeling creeps up on me."
acel sentiment de scufundare singuratic se strecoară asupra mea.”
ANGEL MINE by the Cowboy Junkies
ANGEL MINE de către Cowboy Junkies
Introduction on Verse Twice
Introducere în versul de două ori
He searched for those wings that he knew
A căutat acele aripi pe care le cunoștea
that this angel should have at her back.
pe care acest înger să-l aibă în spate.
And although he can't find them
Și deși nu le poate găsi
he really don't mind
chiar nu-l deranjează
because he knows they'll grow back.
pentru că știe că vor crește din nou.
And he reached for that halo that he knows
Și a întins mâna la acel halou pe care îl cunoaște
that she had when she first caught his eye.
pe care o avea când i-a atras prima ochiul.
Although his hand came back empty
Deși mâna i-a revenit goală
he's really not worried
el chiar nu este îngrijorat
because he knows it still shines.
pentru că știe că încă strălucește.
I can't promise that I'll grow those wings
Nu pot să promit că o să-mi crească aripile alea
or keep this tarnished halo shined
sau păstrați acest halou pătat strălucit
but I'll never betray your trust
dar nu-ți voi trăda niciodată încrederea
angel mine.
îngerul meu.
I search all the time on the ground
Caut tot timpul pe pământ
for our shadows cast side by side.
pentru umbrele noastre aruncate una lângă alta.
Just to remind me that I haven't gone crazy
Doar ca să-mi amintesc că nu am înnebunit
that you exist and are mine.
ca existi si esti al meu.
And I know that your skin is as warm and as real
Și știu că pielea ta este la fel de caldă și la fel de reală
as that smile in your eyes.
ca acel zâmbet din ochii tăi.
But I have to keep touching and smelling
Dar trebuie să continui să ating și să miros
and tasting for fear it's all lies.
și gust de frică totul sunt minciuni.
Solo on Verse
Solo pe vers
Last night I awoke from the deepest of sleeps
Aseară m-am trezit din somnul cel mai adânc
with your voice in my head.
cu vocea ta în capul meu.
And I could tell by your breathing
Și mi-aș putea da seama după respirația ta
that you were still sleeping
că încă dormeai
I repeated those words that you had said.
Am repetat acele cuvinte pe care le-ai spus.
Solo on Verse Twice and Fade
Solo pe Verse Twice și Fade
BEA'S SONG (RIVER SONG TRILOGY: PART II)
CÂNTECUL BEI (TRILOGIA CÂNTECULUI RÂUUL: PARTEA II)
{The guitar part here is mostly arpeggios; the intro is the middle
{Partea de chitară aici este în mare parte arpegii; intro este mijlocul
four strings on a C chord.}
patru coarde pe un acord C.}
Speed River at my feet running low and flat
Speed River la picioarele mele curge jos și plat
I'm sitting here burning daylight,
Stau aici ardend lumina zilei,
thinking about the past
gândindu-se la trecut
and that distance out there
și distanța aceea de acolo
where the earth meets the sky.
unde pământul se întâlnește cu cerul.
The slightest move and this river mud
Cea mai mică mișcare și acest râu noroi
pulls me further down.
mă trage mai jos.
John's at my side, but he's sitting on firmer ground.
John e lângă mine, dar stă pe un teren mai ferm.
John says I look at the moon and the stars
John spune că mă uit la lună și la stele
these days more often than I look into his eyes
zilele astea mai des decât mă uit în ochii lui
and I can't disagree so I don't say nothing.
și nu pot fi de acord, așa că nu spun nimic.
I just stare on past his face at Venus rising,
Mă uit doar pe lângă chipul lui la Venus care se ridică,
like a shining speck of hope hanging over the horizon.
ca un fir strălucitor de speranță care atârnă la orizont.
With each passing year that I sit here
Cu fiecare an care trece în care stau aici
that horizon seems to inch just that much nearer
acel orizont pare să se apropie cu atât de mult
and all that appears on it seems as clear as spit.
și tot ce apare pe ea pare limpede ca scuipat.
But if there's one thing in my life
Dar dacă există un lucru în viața mea
that these years have taught
pe care acești ani au predat
it's that you can always see it coming
este că o poți vedea mereu venind
but you can never stop it.
dar nu o poți opri niciodată.
Solo on Verse
Solo pe vers
Speed River at my feet running low and flat
Speed River la picioarele mele curge jos și plat
I'm sitting here burning daylight,
Stau aici ardend lumina zilei,
thinking about the past
gândindu-se la trecut
and that distance out there
și distanța aceea de acolo
where the earth meets the sky.
unde pământul se întâlnește cu cerul.
The slightest move and this river mud
Cea mai mică mișcare și acest râu noroi
pulls me further down.
mă trage mai jos.
John's at my side,
John e lângă mine,
but he's not noticing that I'm drowning.
dar nu observă că mă înec.
The slightest move and this river mud
Cea mai mică mișcare și acest râu noroi
pulls me further down.
mă trage mai jos.
John's at my side,
John e lângă mine,
but he's not noticing that I'm drowning.
dar nu observă că mă înec.
SPEAKING CONFIDENTIALLY by the Cowboy Junkies
Vorbind confidențial de către Cowboy Junkies
{Each chord in the main riff gets two beats except for the last pair,
{Fiecare acord din riff-ul principal primește două bătăi, cu excepția ultimei perechi,
where the A and the G#m combined get two beats, and the G#m is really just
unde A și G#m combinate obțin două bătăi, iar G#m este într-adevăr doar
a grace note back into the riff.}
o notă de grație înapoi în riff.}
Speaking confidentially
Vorbind confidențial
the fire that burnt inside of me
focul care ardea în mine
has turned to ash the tortured tree
s-a transformat în scrum copacul chinuit
that grows beside the anguished sea.
care creste pe langa marea chinuita.
Speaking confidentially.
Vorbind confidențial.
Speaking metaphorically
Vorbind metaforic
the earth I trust beneath my feet
pământul în care am încredere sub picioarele mele
is moving now ever so slightly
se mișcă acum ușor
I shift my feet but feel no relief.
Îmi schimb picioarele, dar nu simt nicio ușurare.
Speaking metaphorically.
Vorbind metaforic.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
