Small Swift Birds Letra Traducción al Español

Cowboy Junkies - Pequeños pájaros veloces

by Cowboy Junkies

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cowboy Junkies Small Swift Birds

INTRO: G D Dsus C G G G D C C
INTRODUCCIÓN: G D Dsus C G G G D C C
I've been told that it's just the way life goes.
Me han dicho que así es la vida.
Once the wildest river is now a trickle to the sea.
Lo que alguna vez fue el río más salvaje ahora es un hilo de agua que llega al mar.
The peak we risk our lives to scale becomes dirt beneath our feet.
La cima por la que arriesgamos nuestras vidas se convierte en tierra bajo nuestros pies.
The wisdom of a life time always disappears untapped.
La sabiduría de toda una vida siempre desaparece sin explotar.
Paradise once given will always be taken back.
El paraíso, una vez otorgado, siempre será recuperado.
And the love you hang your life upon will start to slowly crack.
Y el amor del que dependes tu vida comenzará a resquebrajarse lentamente.
VERSE 2:
VERSO 2:
I have seen people suffocate the dream.
He visto gente asfixiar el sueño.
Forgetting to turn that one last time while she watches through the door.
Olvidándose de girar eso por última vez mientras mira a través de la puerta.
Focusing on the garbage that she use to ignore.
Centrándose en la basura que solía ignorar.
Thinking she looks so beautiful but not yelling it out loud.
Pensando que se ve tan hermosa pero sin gritarlo en voz alta.
He should have thought to kiss her before he headed out.
Debería haber pensado en besarla antes de salir.
Just forgetting how fucking lucky you are to have found her in such a crowd.
Simplemente olvidándome de lo jodidamente afortunado que eres de haberla encontrado entre tanta multitud.
But we've seen a cloud of starlings rising on a crisp autumn day.
Pero hemos visto una nube de estorninos elevarse en un fresco día de otoño.
We were handed the weight of a child sleeping and bore her away.
Nos entregaron el peso de una niña dormida y nos la llevamos.
We've tasted the tears that fall when saying goodbye forever.
Hemos probado las lágrimas que caen al decir adiós para siempre.
C G D (LET RING) G D Dsus C G G G D C C
C G D (DEJAR ANILLO) G D Dsus C G G G D C C
And we've seen the silver from a waxing moon wash upon the shore.
Y hemos visto la plata de la luna creciente bañar la orilla.
VERSE 3: SAME AS VERSE 2
VERSO 3: IGUAL QUE EL VERSO 2
I have heard about the lives of small swift birds.
He oído hablar de la vida de pequeños pájaros veloces.
They dazzle with their colour and their deftness through the air.
Deslumbran por su color y su destreza en el aire.
Just a simple glimpse will keep you simply standing there.
Sólo un simple vistazo te mantendrá ahí parado.
Legendary journeys made on fragile hollow wings.
Viajes legendarios realizados sobre frágiles alas huecas.
The night skies rich with whistling each and every spring.
Los cielos nocturnos se llenan de silbidos cada primavera.
And then there's the day we look for them and can't find them anywhere.
Y luego está el día que los buscamos y no los encontramos por ningún lado.
I've been told that it's just the way life goes.
Me han dicho que así es la vida.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.