Small Swift Birds Songtekst Nederlandse Vertaling

Cowboy Junkies - Kleine snelle vogels

by Cowboy Junkies

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cowboy Junkies Small Swift Birds

INTRO: G D Dsus C G G G D C C
INTRO: G D Dsus C G G G D C C
I've been told that it's just the way life goes.
Er is mij verteld dat het gewoon is hoe het leven gaat.
Once the wildest river is now a trickle to the sea.
Ooit was de wildste rivier nu een stroompje naar de zee.
The peak we risk our lives to scale becomes dirt beneath our feet.
De piek waar we ons leven voor riskeren, wordt vuil onder onze voeten.
The wisdom of a life time always disappears untapped.
De wijsheid van een heel leven verdwijnt altijd ongebruikt.
Paradise once given will always be taken back.
Het eenmaal gegeven paradijs zal altijd worden teruggenomen.
And the love you hang your life upon will start to slowly crack.
En de liefde waaraan je je leven hangt, zal langzaam beginnen te barsten.
VERSE 2:
VERS 2:
I have seen people suffocate the dream.
Ik heb mensen de droom zien verstikken.
Forgetting to turn that one last time while she watches through the door.
Vergeten die nog een laatste keer om te draaien terwijl ze door de deur kijkt.
Focusing on the garbage that she use to ignore.
Focussen op het afval dat ze negeert.
Thinking she looks so beautiful but not yelling it out loud.
Ze denkt dat ze er zo mooi uitziet, maar schreeuwt het niet hardop.
He should have thought to kiss her before he headed out.
Hij had moeten bedenken haar te kussen voordat hij vertrok.
Just forgetting how fucking lucky you are to have found her in such a crowd.
Ik vergeet alleen maar hoe gelukkig je bent dat je haar in zo'n menigte hebt gevonden.
But we've seen a cloud of starlings rising on a crisp autumn day.
Maar we hebben een wolk spreeuwen zien opkomen op een frisse herfstdag.
We were handed the weight of a child sleeping and bore her away.
We kregen het gewicht van een slapend kind en droegen haar weg.
We've tasted the tears that fall when saying goodbye forever.
We hebben de tranen geproefd die vallen als we voor altijd afscheid nemen.
C G D (LET RING) G D Dsus C G G G D C C
C G D (LAAT RING) G D Dsus C G G G D C C
And we've seen the silver from a waxing moon wash upon the shore.
En we hebben het zilver van een wassende maan op de kust zien spoelen.
VERSE 3: SAME AS VERSE 2
VERS 3: HETZELFDE ALS VERS 2
I have heard about the lives of small swift birds.
Ik heb gehoord over het leven van kleine, snelle vogels.
They dazzle with their colour and their deftness through the air.
Ze verblinden met hun kleur en hun behendigheid door de lucht.
Just a simple glimpse will keep you simply standing there.
Slechts een simpele blik zorgt ervoor dat je daar gewoon blijft staan.
Legendary journeys made on fragile hollow wings.
Legendarische reizen gemaakt op fragiele holle vleugels.
The night skies rich with whistling each and every spring.
De nachtelijke hemel is elk voorjaar rijk aan gefluit.
And then there's the day we look for them and can't find them anywhere.
En dan is er de dag dat we ze zoeken en ze nergens kunnen vinden.
I've been told that it's just the way life goes.
Er is mij verteld dat het gewoon is hoe het leven gaat.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.