A Guy Named Joe Letras Tradução em Português
Coyote Grace - Um cara chamado Joe
by Coyote Grace
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A Guy Named Joe - (c) Joe Stevens http://www.coyotegrace.com
Um cara chamado Joe - (c) Joe Stevens http://www.coyotegrace.com
The wind has come to take me down a notch,
O vento veio me derrubar um pouco,
A peg, or a level or two
Uma estaca, ou um nível ou dois
The swollen moon has got
A lua inchada tem
Her sights set on me too
Seus olhos estão voltados para mim também
The devil sun gonna take me higher
O sol do diabo vai me levar mais alto
Higher than I ever been before
Mais alto do que eu já estive antes
I told my mama, no
Eu disse à minha mãe, não
I can't take no more
Eu não aguento mais
I can't take no more
Eu não aguento mais
The wind has come to take me down
O vento veio me derrubar
To the empty farm where I grew up on the land
Para a fazenda vazia onde cresci na terra
I built this childhood for a boy
Eu construí essa infância para um menino
With my own two hands
Com minhas próprias mãos
I look around, them bony trees
Eu olho em volta, aquelas árvores ossudas
And sunken cows, there's almost snow
E vacas afundadas, quase há neve
Nobody knows nothing
Ninguém sabe de nada
Except what me and the crow do know
Exceto o que eu e o corvo sabemos
Who am I to change my life?
Quem sou eu para mudar minha vida?
Who am I to fuck with form?
Quem sou eu para foder com a forma?
Who am I to weather a storm?
Quem sou eu para enfrentar uma tempestade?
But I go slow
Mas eu vou devagar
I said goodbye to everyone I know
Eu disse adeus a todos que conheço
And one morning I awoke
E uma manhã eu acordei
And I was this guy named Joe
E eu era esse cara chamado Joe
The wind has come to take me down to the field
O vento veio me levar para o campo
To dream by the light of the moon
Sonhar à luz da lua
No, there ain't no coming home,
Não, não há como voltar para casa,
No going back, skipping June
Não há como voltar atrás, pulando junho
I sit by the water down by the freeway
Eu sento perto da água perto da rodovia
The cotton is hot and the corn is high
O algodão está quente e o milho está alto
Don't know what I'm going to do
Não sei o que vou fazer
With myself tonight
Comigo mesmo esta noite
Who am I to change my name?
Quem sou eu para mudar meu nome?
Some things will always stay the same
Algumas coisas sempre permanecerão as mesmas
There really ain't no one to blame
Realmente não há ninguém para culpar
Can't expect nobody to live in that pain
Não posso esperar que ninguém viva com essa dor
But I know you miss me so
Mas eu sei que você sente tanto a minha falta
I said goodbye to everyone I know
Eu disse adeus a todos que conheço
And one morning I awoke
E uma manhã eu acordei
And I was this guy named Joe...
E eu era esse cara chamado Joe...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
