Fairytale Nothing Liedtext Deutsche Übersetzung
Crackout – Märchenhaftes Nichts
by Crackout
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Crackout - Fairytale Nothing
Crackout – Märchenhaftes Nichts
A great song that builds up to a nice loud climax at the end. When playing this, increase the volume a bit on your guitar for each chorus so the whole song is like one crescendo.
Ein toller Song, der sich am Ende zu einem schönen, lauten Höhepunkt steigert. Erhöhen Sie beim Spielen die Lautstärke Ihrer Gitarre für jeden Refrain etwas, sodass das gesamte Lied wie ein Crescendo klingt.
| r - let ring |
| r - klingeln lassen |
| bd - bend down |
| bd - bücken |
Intro/verse bass riff
Intro/Vers-Bassriff
then -
dann -
(distortion)
(Verzerrung)
1st chorus - clean
1. Refrain – sauber
(during which the bass plays the root of the chords the guitar is picking - ie G#, A, A#, A)
(Währenddessen spielt der Bass den Grundton der Akkorde, die die Gitarre zupft – also G#, A, A#, A)
chorus outro 1 - clean
Refrain Outro 1 – sauber
(during which the bass plays the verse riff of E, A#, A, A#)
(Währenddessen spielt der Bass das Versriff von E, A#, A, A#)
2nd chorus - heavily distorted
2. Refrain – stark verzerrt
chorus outro 2(part 1) - I'm not sure about this bit but it sounds right. Also, you'll have to listen to the cd for the timing. This bit is heavily distorted
Refrain-Outro 2 (Teil 1) – Bei diesem Teil bin ich mir nicht sicher, aber es klingt richtig. Außerdem müssen Sie sich die CD anhören, um das Timing zu ermitteln. Dieses Bit ist stark verzerrt
chorus outro 2(part 2) - clean
Refrain Outro 2 (Teil 2) – sauber
chorus 3 is the same as chorus 2, but with a bit more volume. Then comes the octave/ solo thingy. It is basically based on these octaves (the Emaj scale):
Chorus 3 ist derselbe wie Chorus 2, jedoch mit etwas mehr Lautstärke. Dann kommt das Oktav-/Solo-Ding. Es basiert im Wesentlichen auf diesen Oktaven (der Emaj-Tonleiter):
You can use this scale to either work out the solo yourself, or better, improvise your own.
Sie können diese Skala verwenden, um das Solo entweder selbst zu erarbeiten oder, besser noch, Ihr eigenes zu improvisieren.
this follows into a kind of bridge thing with
Daraus ergibt sich eine Art Brückensache mit
then back into the verse riff, with guitar and bass playing at deafening volume and loads of distorion
Dann geht es zurück ins Strophe-Riff, mit Gitarre und Bass in ohrenbetäubender Lautstärke und viel Verzerrung
the bass plays this quietly, and the drums end.
Der Bass spielt dies leise und das Schlagzeug endet.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
