Dance Me Outside Paroles Traduction Française
Craig Cardiff - Danse-moi dehors
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Capo I
Capodastre I
Chords:
Accords :
This Indian girl walks out into traffic
Cette fille indienne se retrouve dans la circulation
the traffic stops then she's causing havoc and then
la circulation s'arrête puis elle fait des ravages et puis
roll up the windows dial the cellphone
remonte les fenêtres, compose le téléphone portable
get the cops to get out here
fais venir les flics ici
i just want to get home
je veux juste rentrer à la maison
She says, "do you remember buffalo?"
Elle dit : "Tu te souviens de Buffalo ?"
The dumb white people they all say, "Do you mean Neil Young Springfield?"
Les blancs idiots disent tous : "Voulez-vous dire Neil Young Springfield ?"
She says, "No, and Cleveland isn't the home of Indians,
Elle dit : "Non, et Cleveland n'est pas la patrie des Indiens,
not even Eskimos, it feels like you just don't want to know"
pas même les Esquimaux, on a l'impression que tu ne veux tout simplement pas savoir"
She says, "Take me around and dance me outside, show me a place where we
Elle dit : "Emmène-moi et danse-moi dehors, montre-moi un endroit où nous
might hide
pourrait se cacher
What I want, I'm afraid, that you can't afford to buy"
Ce que je veux, j'ai peur, que tu ne puisses pas te permettre d'acheter"
This Indian girl spinning like a toy top
Cette fille indienne tourne comme un jouet
Her hair spreads out like fire and its like she just can't stop
Ses cheveux s'étalent comme du feu et c'est comme si elle ne pouvait pas s'arrêter
and then the cops come: Donut guard state car
et puis les flics arrivent : voiture d'état de la garde des beignets
Rolling up along the side
S'enrouler sur le côté
With the fire lanterns burning, the sirens opened wide and they say,
Avec les lanternes allumées, les sirènes se sont ouvertes en grand et elles disent :
"Excuse me, little miss, it's time to take this home"
"Excusez-moi, petite mademoiselle, il est temps de ramener ça à la maison"
and they try to get her address, she says, "Sorry i don't have one,
et ils essaient d'obtenir son adresse, elle dit : "Désolé, je n'en ai pas,
it's only me and these feeding fields, look where you are"
il n'y a que moi et ces champs d'alimentation, regarde où tu es"
She kicks at the hem of her skirt, and on go the cars
Elle donne un coup de pied dans l'ourlet de sa jupe, et c'est parti pour les voitures
She says, "Take me around and dance me outside, show me a place where we
Elle dit : "Emmène-moi et danse-moi dehors, montre-moi un endroit où nous
might hide
pourrait se cacher
What I want, I'm afraid, that you can't afford to buy"
Ce que je veux, j'ai peur, que tu ne puisses pas te permettre d'acheter"
This Indian girl feeling cold and tired
Cette fille indienne a froid et est fatiguée
wouldn't mind some help then, but the cars go by, its no wonder why
Cela ne me dérangerait pas d'avoir de l'aide alors, mais les voitures passent, ce n'est pas étonnant pourquoi
all they want to do is go and get away
tout ce qu'ils veulent, c'est partir et s'enfuir
She says, "Take me around and dance me outside, show me a place where we
Elle dit : "Emmène-moi et danse-moi dehors, montre-moi un endroit où nous
might hide
pourrait se cacher
What I want, I'm afraid, that you can't afford to buy"
Ce que je veux, j'ai peur, que tu ne puisses pas te permettre d'acheter"
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
