When People Go Paroles Traduction Française
Craig Cardiff - Quand les gens s'en vont
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Lyrics to When People Go :
Paroles de Quand les gens s'en vont :
Intro: D A Em G
Intro : DA Em G
When people go,
Quand les gens partent,
when people leave,
quand les gens partent,
make some people cry,
faire pleurer certaines personnes,
make some people drink.
faire boire certaines personnes.
When people go,
Quand les gens partent,
when people leave,
quand les gens partent,
it's the saddest thing.
c'est la chose la plus triste.
When people go,
Quand les gens partent,
is it like they're asleep?
c'est comme s'ils dormaient ?
lost to the world,
perdu pour le monde,
in the longest dream.
dans le rêve le plus long.
Like when boats at sea,
Comme quand les bateaux étaient en mer,
never come back,
ne reviens jamais,
is it like that?
c'est comme ça ?
I think it's going to be,
Je pense que ça va être,
another long night,
une autre longue nuit,
i think it's going to be,
je pense que ça va l'être,
another long ride.
encore un long trajet.
When people go,
Quand les gens partent,
when people leave,
quand les gens partent,
make some people cry,
faire pleurer certaines personnes,
make some people drink.
faire boire certaines personnes.
When people go,
Quand les gens partent,
when people leave,
quand les gens partent,
it's the saddest thing.
c'est la chose la plus triste.
Dizzy in the head,
Des vertiges dans la tête,
broke in the heart,
brisé le coeur,
there's no business,
il n'y a pas d'affaires,
it's all art.
tout est de l'art.
Until it's far behind,
Jusqu'à ce qu'il soit loin derrière,
and it all comes back,
et tout revient,
when people go it's so sad, so sad, so sad,
quand les gens partent, c'est si triste, si triste, si triste,
so sad, so sad, so sad.
si triste, si triste, si triste.
And goodnight,
Et bonne nuit,
and go home,
et rentre à la maison,
and there is nothing more to see,
et il n'y a plus rien à voir,
just a song,
juste une chanson,
in a box,
dans une boîte,
some need to cry,
certains ont besoin de pleurer,
and please,
et s'il te plaît,
find a friend,
trouver un ami,
have a drink,
prendre un verre,
and go home,
et rentre à la maison,
taking two,
en prendre deux,
empty hearts,
coeurs vides,
go to bed and,
va te coucher et,
go to bed and.
va te coucher et.
Well goodnight,
Eh bien, bonne nuit,
go home,
rentre à la maison,
there is nothing more to see,
il n'y a plus rien à voir,
my friend,
mon ami,
have a drink,
prendre un verre,
go to bed,
va te coucher,
and tell them, how
et dis-leur comment
that you need them,
que tu en as besoin,
hold them hold them tight,
tiens-les, tiens-les fermement,
(D(hold) A(hold) Em(hold) G(hold)) x2
(D(maintenir) A(maintenir) Em(maintenir) G(maintenir)) x2
Fade Out...
Fondu en fondu...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
