Just a Reminder Paroles Traduction Française
Craig David - Juste un rappel
by Craig David
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Craig David - Just a Reminder
Craig David - Juste un rappel
First chord submission
Soumission du premier accord
(Enjoy!)
(Profitez !)
Baby dry your weeping eyes
Bébé sèche tes yeux qui pleurent
Just let me say
Laisse-moi juste dire
You've been carrying the weight of the world, like a true queen
Tu as porté le poids du monde, comme une vraie reine
Maybe I'm not what you want, but I'm what you need
Peut-être que je ne suis pas ce que tu veux, mais je suis ce dont tu as besoin
You've been traveling alone for so long, let me be there
Tu voyages seul depuis si longtemps, laisse-moi être là
So I can hold you in my arms, keep you safe from harm
Pour que je puisse te tenir dans mes bras, te protéger du mal
Amaj7 C?
Amaj7C?
Every time you wonder baby what's going on
Chaque fois que tu te demandes bébé ce qui se passe
Chorus:
Chœur :
This is just a reminder
Ceci est juste un rappel
To tell you that I still care (about you woman, oh yeah, about you lady)
Pour te dire que je tiens toujours à toi (à propos de toi femme, oh ouais, à propos de toi madame)
This is just a reminder, to tell you that I believe
Ceci est juste un rappel, pour te dire que je crois
You're the only one who knows just how to save me
Tu es le seul à savoir comment me sauver
C#?
C# ?
You're the anchor when my world is going crazy
Tu es le point d'ancrage quand mon monde devient fou
Verse 2 (Same Chords)
Couplet 2 (mêmes accords)
I remember all the times how you used to read my mind
Je me souviens de toutes les fois où tu lisais dans mes pensées
If I told you where I'd been girl you'd know where we were going
Si je te disais où j'étais, fille, tu saurais où nous allions
Maybe things are different now, but I think somehow
Peut-être que les choses sont différentes maintenant, mais je pense que d'une manière ou d'une autre
We could turn back the hands of time like it was nothing
Nous pourrions remonter le temps comme si de rien n'était
(Pre Chorus)
(Pré-refrain)
(Repeat chorus except last sentence)
(Répéter le refrain sauf la dernière phrase)
So baby let's just take this madness
Alors bébé, prenons cette folie
Throw it all far away, you're still the one I love and it will always be that way
Jetez tout ça au loin, tu es toujours celui que j'aime et il en sera toujours ainsi
Baby let's just take this sadness
Bébé, prenons juste cette tristesse
It keeps getting in my way, don't wanna let you get away
Ça continue de me gêner, je ne veux pas te laisser t'enfuir
Baby let's just take this madness
Bébé, prenons juste cette folie
Throw it all far away, I don't wanna be alone without you girl another day
Jetez tout ça au loin, je ne veux pas être seul sans toi, ma fille, un autre jour
Baby let's just take this sadness
Bébé, prenons juste cette tristesse
Don't ever wanna let you go, I can't let you go
Je ne veux jamais te laisser partir, je ne peux pas te laisser partir
Last Chorus: (x2)
Dernier refrain : (x2)
This is just a reminder (oh yeah)
C'est juste un rappel (oh ouais)
To tell you that I still care (about you woman, oh yeah, about you lady)
Pour te dire que je tiens toujours à toi (à propos de toi femme, oh ouais, à propos de toi madame)
This is just a reminder, to tell you that I believe
Ceci est juste un rappel, pour te dire que je crois
You're the only one who knows just how to save me
Tu es le seul à savoir comment me sauver
You're the anchor when my world is going crazy
Tu es le point d'ancrage quand mon monde devient fou
Craig adlib:
Craig Adlib :
This is just a reminder to tell ya that I still care
C'est juste un rappel pour te dire que je m'en soucie toujours
Baby this is just a reminder to tell ya that I still care
Bébé, c'est juste un rappel pour te dire que je m'en soucie toujours
Outro:
Sortie :
Misc:
Divers :
C#? Chord: X44444
C# ? Accord : X44444
(Enjoy!)
(Profitez !)
-bootyman
-butin
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
