Just a Reminder Letras Tradução em Português
Craig David - Apenas um lembrete
by Craig David
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Craig David - Just a Reminder
Craig David - Apenas um lembrete
First chord submission
Envio do primeiro acorde
(Enjoy!)
(Aproveite!)
Baby dry your weeping eyes
Baby, seque seus olhos chorando
Just let me say
Apenas deixe-me dizer
You've been carrying the weight of the world, like a true queen
Você carrega o peso do mundo, como uma verdadeira rainha
Maybe I'm not what you want, but I'm what you need
Talvez eu não seja o que você quer, mas sou o que você precisa
You've been traveling alone for so long, let me be there
Você está viajando sozinho há tanto tempo, deixe-me estar lá
So I can hold you in my arms, keep you safe from harm
Para que eu possa segurar você em meus braços, mantê-la a salvo de perigos
Amaj7 C?
Amaj7 C?
Every time you wonder baby what's going on
Toda vez que você se pergunta, querido, o que está acontecendo
Chorus:
Refrão:
This is just a reminder
Este é apenas um lembrete
To tell you that I still care (about you woman, oh yeah, about you lady)
Para te dizer que ainda me importo (com você, mulher, ah, sim, com você, senhora)
This is just a reminder, to tell you that I believe
Isto é apenas um lembrete, para dizer que eu acredito
You're the only one who knows just how to save me
Você é o único que sabe como me salvar
C#?
C#?
You're the anchor when my world is going crazy
Você é a âncora quando meu mundo está enlouquecendo
Verse 2 (Same Chords)
Verso 2 (mesmos acordes)
I remember all the times how you used to read my mind
Lembro-me de todas as vezes que você costumava ler minha mente
If I told you where I'd been girl you'd know where we were going
Se eu te contasse onde estive, garota, você saberia para onde estávamos indo
Maybe things are different now, but I think somehow
Talvez as coisas estejam diferentes agora, mas acho que de alguma forma
We could turn back the hands of time like it was nothing
Poderíamos voltar no tempo como se não fosse nada
(Pre Chorus)
(Pré-refrão)
(Repeat chorus except last sentence)
(Repete o refrão, exceto a última frase)
So baby let's just take this madness
Então, querido, vamos aceitar essa loucura
Throw it all far away, you're still the one I love and it will always be that way
Jogue tudo longe, você ainda é quem eu amo e sempre será assim
Baby let's just take this sadness
Baby, vamos apenas levar essa tristeza
It keeps getting in my way, don't wanna let you get away
Isso continua atrapalhando meu caminho, não quero deixar você fugir
Baby let's just take this madness
Baby, vamos aceitar essa loucura
Throw it all far away, I don't wanna be alone without you girl another day
Jogue tudo longe, eu não quero ficar sozinho sem você, garota, outro dia
Baby let's just take this sadness
Baby, vamos apenas levar essa tristeza
Don't ever wanna let you go, I can't let you go
Nunca quero deixar você ir, não posso deixar você ir
Last Chorus: (x2)
Último refrão: (x2)
This is just a reminder (oh yeah)
Este é apenas um lembrete (oh, sim)
To tell you that I still care (about you woman, oh yeah, about you lady)
Para te dizer que ainda me importo (com você, mulher, ah, sim, com você, senhora)
This is just a reminder, to tell you that I believe
Isto é apenas um lembrete, para dizer que eu acredito
You're the only one who knows just how to save me
Você é o único que sabe como me salvar
You're the anchor when my world is going crazy
Você é a âncora quando meu mundo está enlouquecendo
Craig adlib:
Craig adlib:
This is just a reminder to tell ya that I still care
Este é apenas um lembrete para dizer que ainda me importo
Baby this is just a reminder to tell ya that I still care
Querida, isso é apenas um lembrete para te dizer que ainda me importo
Outro:
Outro:
Misc:
Diversos:
C#? Chord: X44444
C#? Acorde: X44444
(Enjoy!)
(Aproveite!)
-bootyman
-bootyman
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
