Almost Home 歌詞 日本語訳

クレイグ・モーガン - オールモスト・ホーム

by Craig Morgan

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Craig Morgan Almost Home

D------3--3h5-3----------3-
D-----3-----3h5-3----------3-
He had plastic bags wrapped round his shoes
彼はビニール袋を靴に巻きつけていた
He was covered with the evening news
彼は夕方のニュースで取り上げられた
Had a pair of wool socks on his hands
彼の手には毛糸の靴下があった
The bank sign was flashing five below
銀行の看板が5つ下で点滅していた
It was freezin' rain and spittin' snow
凍えるような雨と吐き出すような雪だった
He was curled up behind some garbage cans
彼はゴミ箱の後ろで丸くなっていた
:Bridge:
:ブリッジ:
I was afraid that he was dead, I gave him a gentle shake
彼が死んでしまったのではないかと怖かったので、彼を軽く揺すってあげました
When he opened up his eyes I said, Old man are you ok, He said
彼が目を開けたとき、私は言いました、「おじいさん、大丈夫ですか」と彼は言いました。
(Chorus)
(コーラス)
I just climbed out of the cotton wood tree
私はちょうど綿の木から這い上がったところです
I was running from some honey bees
ミツバチから逃げていた
Drip-drying in the summer breeze
夏風での点滴乾燥
After jumpin' into Calico Creek
キャリコ・クリークに飛び込んだ後
I was walkin' down an old dirt road
私は古い未舗装の道路を歩いていました
Past a field of hay that had just been mowed
刈られたばかりの干し草畑を過ぎて
Man I wish you'd just left me alone
ああ、君が私を放っておいてくれたらよかったのに
Cause I was almost home
ほぼ家に着いたから
Then he said, I was just comin' round the barn,
それから彼は言いました、私はちょうど納屋の周りに来ていたところです、
Bout the time you grabbed my arm
あなたが私の腕を掴んだ時のことについて
I heard momma holler son hurry up
ママが息子を急いで呼ぶのが聞こえた
I was close enough for my own nose
自分の鼻が届くほど近くにいた
To smell fresh cobbler on the stove
ストーブの上で新鮮な靴屋の匂いを嗅ぎたい
I saw daddy loadin' up the truck
パパがトラックに荷物を積み込んでいるのを見たよ
:Bridge:
:ブリッジ:
Cane poles on the tailgate, bobbers blowin' in the wind
テールゲートに杖のポール、風に吹かれる浮き
Since July of 55, that's as close as I've been,
55歳の7月以来、私もそれに近い状態でした。
(Chorus)
(コーラス)
Yea
そうだね
I just climbed out of the cotton wood tree
私はちょうど綿の木から這い上がったところです
I was running from some honey bees
ミツバチから逃げていた
Drip-drying in the summer breeze
夏風での点滴乾燥
After jumpin' into Calico Creek
キャリコ・クリークに飛び込んだ後
I was walkin' down an old dirt road
私は古い未舗装の道路を歩いていました
Past a field of hay that had just been mowed
刈られたばかりの干し草畑を過ぎて
Man I wish you'd just left me alone
ああ、君が私を放っておいてくれたらよかったのに
Cause I was almost home
ほぼ家に着いたから
I said old man you're gonna freeze to death,
老人、あなたは凍死するだろうと言いました、
Let me drive you to the mission
あなたをミッションへと連れて行きましょう
He said boy if you'd left me alone
彼は言った、もしあなたが私を放っておいてくれたら
Right now I'd be fishin'
今なら釣りをしているところだ
(Chorus)
(コーラス)
I just climbed out of the cotton wood tree
私はちょうど綿の木から這い上がったところです
I was running from some honey bees
ミツバチから逃げていた
Drip-drying in the summer breeze
夏風での点滴乾燥
After jumpin' into Calico Creek
キャリコ・クリークに飛び込んだ後
I was walkin' down an old dirt road
私は古い未舗装の道路を歩いていました
Past a field of hay that had just been mowed
刈られたばかりの干し草畑を過ぎて
Man I wish you'd just left me alone
ああ、君が私を放っておいてくれたらよかったのに
Cause I was almost home
ほぼ家に着いたから
Man I wish you'd just left me alone
ああ、君が私を放っておいてくれたらよかったのに
I was almost home
もうほとんど家にいた
D------3--3h5-3----------3-
D-----3-----3h5-3----------3-

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.