Every Friday Afternoon Letra Traducción al Español
Craig Morgan - Todos los viernes por la tarde
by Craig Morgan
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro - G/B - C - Dsus-D = 2x's
Introducción - G/B - C - Dsus-D = 2x
(verse 1)
(verso 1)
She called me up this mornin,
Ella me llamó esta mañana,
Said there's something you should know,
Dijo que hay algo que debes saber,
There's a job back home in Boston,
Hay un trabajo en Boston,
And I think I'm gonna go,
Y creo que me voy a ir
My parents are in Cambridge,
Mis padres están en Cambridge,
And, I've got some old friends there,
Y tengo algunos viejos amigos allí.
And I know you think this isn't fair,
Y sé que piensas que esto no es justo,
(chorus)
(estribillo)
And the tears started falling,
Y las lágrimas comenzaron a caer,
There was nothing I could say,
No había nada que pudiera decir,
Even if I fight it, someone loses either way,
Incluso si lucho, alguien pierde de cualquier manera.
Oh, it might as well be China,
Oh, bien podría ser China,
Or the dark side of the moon,
O el lado oscuro de la luna,
There's no way I can be there,
No hay manera de que pueda estar ahí,
Every Friday afternoon
Todos los viernes por la tarde
(verse 2)
(verso 2)
I have him every weekend,
Lo tengo todos los fines de semana
He's got his own room here,
Él tiene su propia habitación aquí.
He's all that's kept me going,
Él es todo lo que me mantuvo en marcha.
These last three years,
Estos últimos tres años,
There's little league in Boston,
Hay ligas menores en Boston,
Oh, but who will coach his team,
Ah, pero ¿quién entrenará a su equipo?
How's he gonna grow up, without me,
¿Cómo va a crecer sin mí?
(chorus)
(estribillo)
And the tears started falling,
Y las lágrimas comenzaron a caer,
There was nothing I could say,
No había nada que pudiera decir,
Even if I fight it, someone loses either way,
Incluso si lucho, alguien pierde de cualquier manera.
Oh, it might as well be China,
Oh, bien podría ser China,
Or the dark side of the moon,
O el lado oscuro de la luna,
There's no way I can be there,
No hay manera de que pueda estar ahí,
Every Friday afternoon
Todos los viernes por la tarde
(bridge)
(puente)
What about Christmas,
¿Qué pasa con la Navidad?
If I can't get off of work,
Si no puedo salir del trabajo,
What about his birthday,
¿Qué pasa con su cumpleaños?
If I'm not there he'll be hurt,
Si no estoy allí, saldrá herido.
I know the day is coming,
Sé que el día está por llegar,
When she'll find someone new,
Cuando encuentre a alguien nuevo,
But, he'll never love him like I do
Pero él nunca lo amará como yo.
Key Change lead chords -
Acordes principales de cambio de clave -
A - F#m - D - E - A - C#m-F#m-E - D - Essus-E
La - Fa#m - Re - Mi - La - Do#m-F#m-E - Re - Essus-E
Oh, it might as well be China,
Oh, bien podría ser China,
Or the dark side of the moon,
O el lado oscuro de la luna,
There's no way I can be there,
No hay manera de que pueda estar ahí,
Every Friday afternoon
Todos los viernes por la tarde
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
