The Song Letra Traducción al Español
Craig Morgan - La canción
by Craig Morgan
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Barry Tolbert, Lookout Lane
Barry Tolbert, Mirador Lane
He was white knuckling a diamond ring
Estaba blanco con los nudillos en un anillo de diamantes.
And fumbling for the dome light
Y buscando a tientas la luz del techo
Sherry Lynn knows something's up
Sherry Lynn sabe que algo pasa
'Cause Berry ain't ever been stuck
Porque Berry nunca ha estado estancada
For words like he is tonight
Por palabras como él es esta noche
Since they pulled over, her hearts been beatin' faster
Desde que se detuvieron, su corazón ha estado latiendo más rápido
Without that song, who knows, he might have never asked
Sin esa canción, quién sabe, tal vez nunca hubiera preguntado.
her
ella
Simple words put into lines
Palabras simples puestas en líneas.
Just a melody and rhyme
Sólo una melodía y rima
But at that moment seemed so strong
Pero en ese momento parecía tan fuerte
How can a piece of poetry
¿Cómo puede una pieza de poesía
Knock a grown man to his knees
Derriba a un hombre adulto
And lead him by the heart to where he belongs
Y llevarlo por el corazón a donde pertenece
Then it came on
Entonces vino
The song
la cancion
Larry Pearson had a crutch
Larry Pearson tenía una muleta
One more was never enough
Uno más nunca fue suficiente
He'd say I can quit anytime
Él diría que puedo dejarlo en cualquier momento.
The whole town knew his name
Todo el pueblo sabía su nombre.
They'd all say what a shame
Todos dirían que pena.
He's wastin' away his life
Está desperdiciando su vida
A strangers quarter dropped into that corner jukebox
La moneda de un extraño cayó en esa máquina de discos de la esquina.
It's been almost two years and guess what made him stop
Han pasado casi dos años y adivinen qué le hizo parar.
Simple words put into lines
Palabras simples puestas en líneas.
Just a melody and rhyme
Sólo una melodía y rima
But at that moment seemed so strong
Pero en ese momento parecía tan fuerte
How can a piece of poetry
¿Cómo puede una pieza de poesía
Knock a grown man to his knees
Derriba a un hombre adulto
And lead him by the heart to where he belongs
Y llevarlo por el corazón a donde pertenece
Then it came on
Entonces vino
The song
la cancion
Simple words put into lines
Palabras simples puestas en líneas.
Just a melody and rhyme
Sólo una melodía y rima
But at that moment seemed so strong
Pero en ese momento parecía tan fuerte
How can a piece of poetry
¿Cómo puede una pieza de poesía
Knock a grown man to his knees
Derriba a un hombre adulto
And lead him by the heart to where he belongs
Y llevarlo por el corazón a donde pertenece
Like the song
como la cancion
Its more than just a song
Es más que solo una canción.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
