The Song Testo Traduzione Italiana

Craig Morgan - La canzone

by Craig Morgan

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Craig Morgan The Song

Barry Tolbert, Lookout Lane
Barry Tolbert, Vicolo della vedetta
He was white knuckling a diamond ring
Era bianco e giocherellava con un anello di diamanti
And fumbling for the dome light
E armeggiando con la luce della cupola
Sherry Lynn knows something's up
Sherry Lynn sa che sta succedendo qualcosa
'Cause Berry ain't ever been stuck
Perché Berry non è mai stato bloccato
For words like he is tonight
Per parole come lui stasera
Since they pulled over, her hearts been beatin' faster
Da quando si sono fermati, il suo cuore batte più forte
Without that song, who knows, he might have never asked
Senza quella canzone, chissà, forse non l'avrebbe mai chiesto
her
lei
Simple words put into lines
Parole semplici messe in righe
Just a melody and rhyme
Solo una melodia e una rima
But at that moment seemed so strong
Ma in quel momento sembrava così forte
How can a piece of poetry
Come può un pezzo di poesia
Knock a grown man to his knees
Metti in ginocchio un uomo adulto
And lead him by the heart to where he belongs
E guidalo con il cuore al posto a cui appartiene
Then it came on
Poi è successo
The song
La canzone
Larry Pearson had a crutch
Larry Pearson aveva una stampella
One more was never enough
Uno in più non era mai abbastanza
He'd say I can quit anytime
Direbbe che posso smettere in qualsiasi momento
The whole town knew his name
Tutta la città conosceva il suo nome
They'd all say what a shame
Direbbero tutti che peccato
He's wastin' away his life
Sta sprecando la sua vita
A strangers quarter dropped into that corner jukebox
Un quartiere sconosciuto è caduto in quel jukebox all'angolo
It's been almost two years and guess what made him stop
Sono passati quasi due anni e indovina cosa lo ha fatto smettere
Simple words put into lines
Parole semplici messe in righe
Just a melody and rhyme
Solo una melodia e una rima
But at that moment seemed so strong
Ma in quel momento sembrava così forte
How can a piece of poetry
Come può un pezzo di poesia
Knock a grown man to his knees
Metti in ginocchio un uomo adulto
And lead him by the heart to where he belongs
E guidalo con il cuore al posto a cui appartiene
Then it came on
Poi è successo
The song
La canzone
Simple words put into lines
Parole semplici messe in righe
Just a melody and rhyme
Solo una melodia e una rima
But at that moment seemed so strong
Ma in quel momento sembrava così forte
How can a piece of poetry
Come può un pezzo di poesia
Knock a grown man to his knees
Metti in ginocchio un uomo adulto
And lead him by the heart to where he belongs
E guidalo con il cuore al posto a cui appartiene
Like the song
Come la canzone
Its more than just a song
È più di una semplice canzone

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.