The Song 歌詞 日本語訳
クレイグ・モーガン - ザ・ソング
by Craig Morgan
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Barry Tolbert, Lookout Lane
バリー・トルバート、ルックアウト・レーン
He was white knuckling a diamond ring
彼はダイヤモンドの指輪を握りしめていた
And fumbling for the dome light
そしてドームの明かりを手探りで
Sherry Lynn knows something's up
シェリー・リンは何かが起こっていることを知っている
'Cause Berry ain't ever been stuck
ベリーは一度も行き詰まったことがないから
For words like he is tonight
今夜の彼のような言葉のために
Since they pulled over, her hearts been beatin' faster
彼らが車を停めて以来、彼女の心臓の鼓動は早くなった
Without that song, who knows, he might have never asked
あの歌がなかったら、彼は決して尋ねなかったかもしれない
her
彼女の
Simple words put into lines
シンプルな言葉を一行にまとめたもの
Just a melody and rhyme
ただのメロディーと韻
But at that moment seemed so strong
でもその瞬間はとても強く見えた
How can a piece of poetry
どうして一片の詩ができるのか
Knock a grown man to his knees
大人を膝に打ちつける
And lead him by the heart to where he belongs
そして心から彼を彼のいるべき場所へ導いてください
Then it came on
それからそれが始まりました
The song
歌
Larry Pearson had a crutch
ラリー・ピアソンは松葉杖を持っていた
One more was never enough
もう 1 つでは十分ではありませんでした
He'd say I can quit anytime
彼はいつでも辞められるって言うだろう
The whole town knew his name
町全体が彼の名前を知っていた
They'd all say what a shame
彼らは皆、なんて残念なことを言うだろう
He's wastin' away his life
彼は人生を無駄にしている
A strangers quarter dropped into that corner jukebox
見知らぬ人々がその隅のジュークボックスに落ちた
It's been almost two years and guess what made him stop
ほぼ2年が経ちましたが、何が彼をやめさせたのか推測します
Simple words put into lines
シンプルな言葉を一行にまとめたもの
Just a melody and rhyme
ただのメロディーと韻
But at that moment seemed so strong
でもその瞬間はとても強く見えた
How can a piece of poetry
どうして一片の詩ができるのか
Knock a grown man to his knees
大人を膝に打ちつける
And lead him by the heart to where he belongs
そして心から彼を彼のいるべき場所へ導いてください
Then it came on
それからそれが始まりました
The song
歌
Simple words put into lines
シンプルな言葉を一行にまとめたもの
Just a melody and rhyme
ただのメロディーと韻
But at that moment seemed so strong
でもその瞬間はとても強く見えた
How can a piece of poetry
どうして一片の詩ができるのか
Knock a grown man to his knees
大人を膝に打ちつける
And lead him by the heart to where he belongs
そして心から彼を彼のいるべき場所へ導いてください
Like the song
歌のように
Its more than just a song
それは単なる歌ではありません
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
