Tough Paroles Traduction Française
Craig Morgan - Dur
by Craig Morgan
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is my first time and I'm not sure the best way to do it, so I'll keep it simple and let someone else make it better.
C'est ma première fois et je ne suis pas sûr de la meilleure façon de le faire, alors je vais garder les choses simples et laisser quelqu'un d'autre l'améliorer.
It's a cool song. We gotta start somewhere. It also sounds good to walk down the low E string between the G and Em7 to fill
C'est une chanson sympa. Il faut bien commencer quelque part. Cela sonne aussi bien de descendre la corde de mi grave entre le sol et le Em7 pour remplir
in the melody. Hopefully someone else enjoys this.
dans la mélodie. J'espère que quelqu'un d'autre appréciera ça.
Intro Bb C D Bb C
Intro Sib C Ré Sib C
Shes in the kitchen at the crack of dawn
Elle est dans la cuisine à l'aube
Bacons on, coffees strong
Bacons allumés, cafés forts
Kids running wild, taking off their clothes
Les enfants se déchaînent, enlèvent leurs vêtements
If shes a nervous wreck, well it never shows
Si elle est nerveuse, eh bien, ça ne se voit jamais
Takes one to football and one to dance
Il en faut un pour jouer au football et un pour danser
Hits the Y for aerobics class
Frappe le Y pour le cours d'aérobic
Drops by the bank, stops at the store
Passe à la banque, s'arrête au magasin
Has on a smile when I walk through the door
A un sourire quand je franchis la porte
The last to go to bed, shell be the first
Le dernier à aller au lit, il sera le premier
one up
un en haut
And I thought I was tough
Et je pensais que j'étais dur
Shes strong, pushes on, cant slow her down
Elle est forte, elle continue, elle ne peut pas la ralentir
She can take anything life dishes out
Elle peut prendre tout ce que la vie lui réserve
There was a time
Il fut un temps
Back before she was mine
Avant qu'elle soit à moi
When I thought I was tough
Quand je pensais que j'étais dur
We sat there five years ago
Nous étions assis là il y a cinq ans
The doctors let us know, the test showed
Les médecins nous l'ont fait savoir, le test a montré
Shed have to fight to live, I broke down and cried
Je dois me battre pour vivre, je suis tombé en panne et j'ai pleuré
She held me and said its gonna be alright
Elle m'a tenu et m'a dit que tout irait bien
She wore that wig to church
Elle portait cette perruque à l'église
Pink ribbon pinned there on her shirt
Un ruban rose épinglé sur sa chemise
No room for fear, full of faith
Pas de place pour la peur, plein de foi
Hands held high singing Amazing Grace
Mains levées en chantant Amazing Grace
Never once complained, refusing to give up
Je ne me suis jamais plaint, refusant d'abandonner
And I thought I was tough
Et je pensais que j'étais dur
Shes strong, pushes on, cant slow her down
Elle est forte, elle continue, elle ne peut pas la ralentir
She can take anything life dishes out
Elle peut prendre tout ce que la vie lui réserve
There was a time
Il fut un temps
Back before she was mine
Avant qu'elle soit à moi
When I thought I was tough
Quand je pensais que j'étais dur
Shes a gentle word, the sweetest kiss
C'est un mot doux, le baiser le plus doux
A velvet touch against my skin
Une touche de velours sur ma peau
Ive seen her cry, Ive seen her break
Je l'ai vue pleurer, je l'ai vue se briser
But in my eyes, shell always be strong
Mais à mes yeux, elle sera toujours forte
There was a time
Il fut un temps
Back before she was mine
Avant qu'elle soit à moi
When I thought I was tough
Quand je pensais que j'étais dur
(Thanks to Michael Pratt for tabs)
(Merci à Michael Pratt pour les onglets)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
