Keep a Lid on Things Liedtext Deutsche Übersetzung
Crashtest-Dummies – Behalten Sie den Überblick
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I was never a huge fan of this band until I heard this song. It's really
Ich war nie ein großer Fan dieser Band, bis ich dieses Lied hörte. Das ist es wirklich
weird and beautiful, as is the rest of the album. I've been messing around
seltsam und schön, genau wie der Rest des Albums. Ich habe herumgespielt
and playing this tune for years, and was surprised to find that no one had
und spielte diese Melodie jahrelang und stellte überrascht fest, dass es niemand getan hatte
submitted this. It's accurate, but I'll offer this suggestion: if you
habe dies eingereicht. Es ist richtig, aber ich mache diesen Vorschlag: Wenn Sie
really want to get the sound of the organ for the verses, only play the
Ich möchte wirklich den Klang der Orgel für die Strophen bekommen, spiele nur die
fifth and octave for the B major and A major chords, and play the root and
Quinte und Oktave für die H-Dur- und A-Dur-Akkorde und spielen Sie den Grundton und
fifth for the Emajor. The best way to do this is to play the B barre chord
Fünfter für den E-Dur. Der beste Weg, dies zu tun, besteht darin, den B-Barre-Akkord zu spielen
up at the seventh fret, then move down two frets for A, and then move back
beim siebten Bund nach oben, dann zwei Bünde nach unten für A und dann zurück
up to the seventh fret for E. When playing like this, *only play the two
bis zum siebten Bund für E. Wenn Sie so spielen, *spielen Sie nur die beiden
notes on the A and D strings for each chord.*
Noten auf der A- und D-Saite für jeden Akkord.*
Who put the doggy in the doghouse?
Wer hat den Hund in die Hundehütte gebracht?
You did, baby - you did
Das hast du, Baby – das hast du
Who put your granny in the grannyhouse?
Wer hat deine Oma ins Omahaus gebracht?
You did, baby - you did, baby
Das hast du, Baby – das hast du, Baby
Who put the mad in the madhouse?
Wer hat die Verrückten ins Irrenhaus gebracht?
You did, baby - you did
Das hast du, Baby – das hast du
Who put that junk in the junkhouse?
Wer hat diesen Müll in die Schrotthütte gebracht?
You did, baby - you did, baby
Das hast du, Baby – das hast du, Baby
CHORUS: (for the chorus, rather than just playing the two notes for each chord,
CHOR: (für den Refrain, anstatt nur die beiden Noten für jeden Akkord zu spielen,
play each full chord).
jeden vollständigen Akkord spielen).
in
in
Keep your eye on things while I'm gone
Behalten Sie die Dinge im Auge, während ich weg bin
Keep a lid on things
Halten Sie die Dinge unter Verschluss
in
in
Don't you try everything while I'm gone
Versuchen Sie nicht alles, während ich weg bin
Keep a lid on things
Halten Sie die Dinge unter Verschluss
That's it. Repeat until the end.
Das ist es. Bis zum Ende wiederholen.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
