Two Knights and Maidens Versuri Traducere în Română
Manechine pentru testul de avarie - Doi cavaleri și fecioare
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title: Two Knights and Maidens
Titlu: Doi cavaleri și fecioare
[Editor's note -- this song has some screwy chords ... good luck playing
[Nota editorului -- această melodie are niște acorduri năucitoare... noroc la cânt
it -- I figured it out by myself ... uh yeah, that's the ticket! :) ]
ea -- Mi-am dat seama singur... uh da, asta e biletul! :) ]
[Chord definitions:
[Definițiile acordurilor:
F#m(add4) x 4 4 2 0 0
F#m(aduna4) x 4 4 2 0 0
Intro - 6/8 time, each chord is 1 measure
Intro - timp de 6/8, fiecare acord are o măsură
Vocal Intro - 6/8 time
Introducere vocală - timp de 6/8
(add4)
(adăugați4)
Once there were two knights and maidens.
Au fost odată doi cavaleri și fecioare.
They'd walk to gether
Ar merge spre adunare
out in the gar dens
afară în grădini
in all kinds of weather.
pe tot felul de vreme.
Verses - 6/8 time
Versuri - 6/8 timp
The knights always pestered the maidens
Cavalerii le frământau mereu pe fecioare
The knights took the potions gladly
Cavalerii au luat poțiunile cu bucurie
The knights only laughed at the tigers
Cavalerii râdeau doar de tigri
to love them to gether
să-i iubesc împreună
They laughed at their visions
Au râs de viziunile lor
they thought they were visions
credeau că sunt viziuni
out in the gar dens and they could watch each other
afară în grădini și se puteau privi unul pe altul
but outside the gar den tigers smelled them together.
dar afară, tigrii de grădină îi miroseau împreună.
Out in the gar den the maidens watched them together.
În grădină, fecioarele îi priveau împreună.
To horus
Pentru horus
watch each other
priviți unul pe altul
To horus
Pentru horus
smelled them together.
le-am mirosit împreună.
To nding
Pentru a găsi
watched them together.
i-am privit împreună.
horus
horus
The maid ens had other plans for the two knights
Servitoarea avea alte planuri pentru cei doi cavaleri
they'd give them potions
le-ar da poțiuni
and make them see dreams and lights.
și fă-i să vadă vise și lumini.
nding
găsind
Ah ---
Ah ---
but for the two knights.
ci pentru cei doi cavaleri.
Ah but for maidens who gave to them
Ah, dar pentru fecioarele care le-au dat
dreams and lights.
vise și lumini.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
