Red Earth Letra Traducción al Español

Crash Vegas - Tierra Roja

by Crash Vegas

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Crash Vegas Red Earth

Crash Vegas - Red Earth
Crash Vegas - Tierra Roja
*Capo Third Fret*
*Cejilla tercer traste*
Saw a Film....
Vi una película....
Saw a film yesterday
Ayer vi una película
G G/F# Em..C7.Em..C
G G/F# Em..C7.Em..C
all about the fabulous disaster
todo sobre el fabuloso desastre
Minded me of you
Me importaste
G G/F# Em..C7..Em..C
G G/F# Em..C7..Em..C
Us together me alone forever
Nosotros juntos yo solo para siempre
But I don't mnd the cold
Pero no me importa el frío
reminds me of my home
me recuerda a mi casa
its safe inside I'm told
Está seguro por dentro, me han dicho.
Its safe inside I'm told
Me han dicho que está seguro por dentro.
Its safe inside I'm told
Me han dicho que está seguro por dentro.
Dreamed of our own place ..again
Soñé con nuestro propio lugar...otra vez
You were inside shot by the flame
Estabas dentro disparado por la llama.
Here on this red earth
Aquí en esta tierra roja
somewhere in space
en algún lugar del espacio
But of the summer
pero del verano
feel the cool
siente el frescor
has come again
ha venido de nuevo
has come again
ha venido de nuevo
has come again
ha venido de nuevo
Solo (Same chords as verse but longer pause)
Solo (los mismos acordes que el verso pero una pausa más larga)
Walk around these old streets
Camina por estas viejas calles
so much to see for the first time
Hay mucho que ver por primera vez.
Faces and places
caras y lugares
turn one to another
convertir uno en otro
Never think of you that much
Nunca pienses tanto en ti
do want to stay in touch
quiero estar en contacto
I just saw this film yesterday
Ayer vi esta película
I just saw this film yesterday
Ayer vi esta película
I just saw this film yesterday
Ayer vi esta película
I JUST SAW THIS FILM YESTERDAY
ACABO DE VER ESTA PELÍCULA AYER
(INTRO over and over again)
(INTRODUCCIÓN una y otra vez)
until..
hasta..
I just saw this film yesterday
Ayer vi esta película
END..
FINAL..
Kj Questions/comments? kjkjkage@Hotmail.com
Kj ¿Preguntas/comentarios? kjkjkage@Hotmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.