A Thousand Faces Versuri Traducere în Română
Creed - O mie de chipuri
by Creed
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I stand surrounded by the walls that once confined me.
Stau înconjurat de zidurile care m-au închis cândva.
Knowing I'll be underneath them when they crumble, when they fall.
Știind că voi fi sub ei când se vor prăbuși, când vor cădea.
With clarity my scars remind me,
Cu claritate, cicatricile mele îmi amintesc,
Ash still simmers just under my skin
Ash încă fierbe chiar sub pielea mea
Indifference smiles again
Indiferența zâmbește din nou
So much I hide
Atât de multe ascund
How is stepping back a move forward?
Cum este un pas înapoi o mișcare înainte?
horus
horus
Now I'm forced to look behind
Acum sunt obligat să mă uit în urmă
I'm forced to look at you
Sunt forțat să mă uit la tine
You wear a thousand faces
Porți o mie de fețe
Tell me, tell me which is you
Spune-mi, spune-mi care ești tu
Broken mirrors paint the floor
Oglinzile sparte vopsesc podeaua
Why can't you see the truth?
De ce nu poți vedea adevărul?
You wear a thousand faces
Porți o mie de fețe
Tell me, tell me which is you.
Spune-mi, spune-mi care ești tu.
Pre-Verse
Pre-vers
Tell me which is you.
Spune-mi care ești tu.
Here only time made no change
Aici doar timpul nu a făcut nicio schimbare
Pointing fingers, laying blame.
Arătând cu degetul, dând vina.
Lying over and over and over and over. Deceiving your mind
Întins iar și iar și iar și iar. Înșelându-ți mintea
Dug my grave, trashed my name
Mi-a săpat mormântul, mi-a distrus numele
Yet here I stand, so you won't fade away
Totuși, aici sunt, așa că nu vei dispărea
Indifference smiles again
Indiferența zâmbește din nou
So much I hide
Atât de multe ascund
How is stepping back a move forward?
Cum este un pas înapoi o mișcare înainte?
horus 2
horus 2
Now I'm forced to look behind
Acum sunt obligat să mă uit în urmă
I'm forced to look at you
Sunt forțat să mă uit la tine
You wear a thousand faces
Porți o mie de fețe
Tell me, tell me which is you
Spune-mi, spune-mi care ești tu
Broken mirrors paint the floor
Oglinzile sparte vopsesc podeaua
Why can't you see the truth?
De ce nu poți vedea adevărul?
You wear a thousand faces
Porți o mie de fețe
Tell me, tell me which is you.
Spune-mi, spune-mi care ești tu.
ridge
creasta
I bleed inside (Wanna bleed?)
Sângerez înăuntru (Vrei să sângerez?)
Just let it out (You gotta let it out)
Doar dă-i drumul (trebuie să-l dai afară)
Just let it out (You gotta let it out)
Doar dă-i drumul (trebuie să-l dai afară)
I bleed inside (Inside)
Sângerez înăuntru (înăuntru)
Just let it out (You gotta let it out)
Doar dă-i drumul (trebuie să-l dai afară)
Just let it out (Just let it out)
Doar lasă-l afară (doar lasă-l afară)
Let it die!
Lasă-l să moară!
inal horus
inal horus
Now I'm forced to look behind
Acum sunt obligat să mă uit în urmă
I'm forced to look at you
Sunt forțat să mă uit la tine
You wear a thousand faces
Porți o mie de fețe
Tell me, tell me which is you (You know it well)
Spune-mi, spune-mi care ești tu (știi bine)
Broken mirrors paint the floor
Oglinzile sparte vopsesc podeaua
Why can't you see the truth?
De ce nu poți vedea adevărul?
You wear a thousand faces
Porți o mie de fețe
Tell me, tell me which is you.
Spune-mi, spune-mi care ești tu.
Outro uitar Solo
Outro uitar Solo
Tell me, tell me, tell me
Spune-mi, spune-mi, spune-mi
You wear a thousand faces, Tell me which is you.
Porți o mie de fețe, Spune-mi care ești.
Tell me which is you.
Spune-mi care ești tu.
nding
găsind
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.