Away in Silence 歌詞 日本語訳

クリード - アウェイ・イン・サイレンス

by Creed

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Creed Away in Silence

BEST SONG ON FULL CIRCLE in my opinion!
私の意見では、フルサークルで最高の曲です!
I love that Stapp wrote this about his wife who almost left him
スタップが別れそうになった妻についてこれを書いたことが大好きです
and him explaining he has changed.
そして彼は自分が変わったと説明した。
That was why he cut his hair so that his wife may look at him
だからこそ彼は妻に見てもらえるように髪を切ったのだ
with different eyes.
違う目で。
But he really has changed.
しかし、彼は本当に変わりました。
_______________________________________________
____________________________________________________________
TUNING (low-high)
チューニング(低音→高音)
how to tune:
チューニング方法:
- first drop 1 and a half steps down from standard.
- 最初に標準より 1 段階半下げます。
- then drop strings 1, 5, and 6, down a whole step (2 half steps).
- 次に、弦 1、5、および 6 を全音 (半音 2 回) 下げます。
_______________________________________________
____________________________________________________________
- all the parts are here
- すべての部品がここにあります
- just repeat as necessary
- 必要に応じて繰り返すだけです
Intro/Verse
イントロ/ヴァース
G#|--12----------10--12--12s--13--12----10----|
G#|--12----------10--12--12s--13--12----10----|
|---12----------10--12--12s--13--------13----|
|---12----------10--12--12s--13--------13----|
Chorus ||* repeat *||
コーラス ||* リピート *||
Dont give up on us... Dont give up on love
私たちを諦めないで…愛を諦めないで
Dont give up on us, Dont give up on love
私たちを諦めないで、愛を諦めないで
Dont you walk away in silence
黙って立ち去らないでください
Transition ( do this after 2nd chorus )
トランジション(2コーラス目以降に行います)
Dont you walk away in silence please come back to me...
黙って立ち去らないで、戻ってきてください...
Don't you walk away in silence I'm not the man i used to be
黙って立ち去らないでください、私は以前のような男ではありません
And I pray that tomorrow...
そして明日はそう祈ります…
we can rebuild and forever... we can go on...
私たちは再建できるし、永遠に...続けられる...
bring you home home
あなたを家に連れて帰ります
bring you home
あなたを家に連れて帰ります
(repeat Chorus)
(コーラスを繰り返す)
(repeat Transition)
(トランジションを繰り返す)
(End with Intro/Verse picking)
(イントロ/バースのピッキングで終了)
____________________________________________________________
____________________________________________________________
Hope you enjoyed!
楽しんでいただければ幸いです!
Please rate/comment (also youtube 2Luke)
評価/コメントしてください (youtube 2Luke も)
Shoutout to Sem_Sp8.
Sem_Sp8 に感謝します。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.