All the Faces Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Creed Bratton – Wszystkie twarze

by Creed Bratton

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Creed Bratton All the Faces

This is a chord progression I got from a video of Creed playing this song. It
To jest progresja akordów, którą pozyskałem z filmu, na którym Creed gra tę piosenkę. To
is probably not 100% correct, but it sounds alright if you get the picking down.
prawdopodobnie nie jest w 100% poprawne, ale brzmi nieźle, jeśli uda ci się obniżyć częstotliwość.
Intro:
Wprowadzenie:
I saw a friend today, it had been a while.
Widziałem się dzisiaj ze znajomym, minęło trochę czasu.
And we forgot each other's names.
I zapomnieliśmy swoje imiona.
But it didn't matter 'cause deep inside
Ale to nie miało znaczenia, bo głęboko w środku
The feeling still remained the same.
Uczucie nadal pozostało takie samo.
We talked of knowing one before you've met.
Rozmawialiśmy o poznaniu jednego, zanim się spotkaliście.
And how you feel more than you see.
I jak czujesz więcej, niż widzisz.
D (3rd:1st)
D (3:1)
And other worlds that lie in spaces in between.
I inne światy, które leżą pomiędzy nimi.
And angels you can see.
I anioły, które możesz zobaczyć.
And all the faces that I know
I wszystkie twarze, które znam
Have that same familiar glow.
Miej ten sam znajomy blask.
I think I must have known them
Myślę, że musiałem ich znać
Somewhere once before.
Gdzieś kiedyś.
All the faces that I know.
Wszystkie twarze, które znam.
Interlude: D Bm G D
Przerywnik: D Bm G D
And all the faces
I wszystkie twarze
We see each and every day.
Widzimy każdy dzień.
When I get home at night
Kiedy wracam wieczorem do domu
You're the face I need.
Jesteś twarzą, której potrzebuję.
And when my mind's absorbed On my private little screen.
I kiedy mój umysł jest zaabsorbowany Na moim prywatnym małym ekranie.
And when I'm walking blind Through a sea of unknown men
I kiedy idę na ślepo Przez morze nieznanych mężczyzn
I hear a voice reminding me There across the street.
Słyszę głos przypominający mi Tam, po drugiej stronie ulicy.
Walks an old forgotten friend.
Idzie stary, zapomniany przyjaciel.
And we don't have to say a word.
I nie musimy nic mówić.
It's really better left unsaid.
Naprawdę lepiej zostawić to bez komentarza.
Just lights through eyes that Recognize.
Tylko światła w oczach, które rozpoznają.
All the faces that I know.
Wszystkie twarze, które znam.
All the faces that I know.
Wszystkie twarze, które znam.
And all the faces
I wszystkie twarze
We see each and every day.
Widzimy każdy dzień.
When I get home at night
Kiedy wracam wieczorem do domu
You're the face I need.
Jesteś twarzą, której potrzebuję.
When I get home at night
Kiedy wracam wieczorem do domu
You're the only face I need.
Jesteś jedyną twarzą, której potrzebuję.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.