All the Faces Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Creed Bratton - Tüm Yüzler

by Creed Bratton

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Creed Bratton All the Faces

This is a chord progression I got from a video of Creed playing this song. It
Bu, Creed'in bu şarkıyı çaldığı bir videodan aldığım akor ilerlemesidir. o
is probably not 100% correct, but it sounds alright if you get the picking down.
muhtemelen %100 doğru değildir, ancak seçimi yaparsanız kulağa hoş geliyor.
Intro:
Giriş:
I saw a friend today, it had been a while.
Bugün bir arkadaşımı gördüm, uzun zaman olmuştu.
And we forgot each other's names.
Ve birbirimizin isimlerini unuttuk.
But it didn't matter 'cause deep inside
Ama bunun önemi yoktu çünkü derinlerde
The feeling still remained the same.
Duygu hâlâ aynıydı.
We talked of knowing one before you've met.
Tanışmadan önce birini tanıdığımızdan bahsetmiştik.
And how you feel more than you see.
Ve gördüğünden daha fazlasını nasıl hissettiğini.
D (3rd:1st)
D (3.:1.)
And other worlds that lie in spaces in between.
Ve aradaki boşluklarda yer alan diğer dünyalar.
And angels you can see.
Ve melekleri görebilirsiniz.
And all the faces that I know
Ve tanıdığım tüm yüzler
Have that same familiar glow.
Aynı tanıdık ışıltıya sahip olun.
I think I must have known them
Sanırım onları tanıyor olmalıyım
Somewhere once before.
Daha önce bir yerde.
All the faces that I know.
Tanıdığım tüm yüzler.
Interlude: D Bm G D
Ara bölüm: D Bm G D
And all the faces
Ve tüm yüzler
We see each and every day.
Her gün görüyoruz.
When I get home at night
Gece eve geldiğimde
You're the face I need.
İhtiyacım olan yüz sensin.
And when my mind's absorbed On my private little screen.
Ve aklım özel küçük ekranıma daldığında.
And when I'm walking blind Through a sea of unknown men
Ve bilinmeyen adamlardan oluşan bir denizde kör bir şekilde yürürken
I hear a voice reminding me There across the street.
Sokağın karşısında bana orayı hatırlatan bir ses duyuyorum.
Walks an old forgotten friend.
Eski, unutulmuş bir arkadaşa yürür.
And we don't have to say a word.
Ve tek kelime etmemize gerek yok.
It's really better left unsaid.
Söylenmeden bırakılması gerçekten daha iyi.
Just lights through eyes that Recognize.
Sadece Tanıyan gözlerdeki ışıklar.
All the faces that I know.
Tanıdığım tüm yüzler.
All the faces that I know.
Tanıdığım tüm yüzler.
And all the faces
Ve tüm yüzler
We see each and every day.
Her gün görüyoruz.
When I get home at night
Gece eve geldiğimde
You're the face I need.
İhtiyacım olan yüz sensin.
When I get home at night
Gece eve geldiğimde
You're the only face I need.
İhtiyacım olan tek yüz sensin.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.