Illusion Paroles Traduction Française
Credo - Illusion
by Creed
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Tue, 04 Nov 1997 21:00:29 -0500
Date : mardi 4 novembre 1997 21:00:29 -0500
From: fro99@juno.com (Jeff A Hayes)
De : fro99@juno.com (Jeff A Hayes)
Subject: TAB: c/creed/illusion.tab
Objet : ONGLET : c/creed/illusion.tab
Illusion
Illusion
Creed
Credo
My Own Prison
Ma propre prison
Special symbols or notation: b = bend
Symboles ou notations spéciaux : b = coude
^ = hammer-on or pull-off
^ = marteau ou retrait
Just bass at first...
Juste de la basse au début...
D-------3---3b3b---0---------------------3---3b3b---0--------------
D-------3---3b3b---0-----------3---3b3b---0--------------
Then guitar fades in with a vibrato...
Puis la guitare entre en fondu avec un vibrato...
B----6-6--8---6-6--8--6-6--8b---8--6--4----------------------------
B----6-6--8---6-6--8--6-6--8b---8--6--4----------------------------
And then the distorted chords...
Et puis les accords déformés...
...and so on.
...et ainsi de suite.
1. The sun rises to another day
1. Le soleil se lève pour un autre jour
My constitution keeps changing, 'Til it slips away
Ma constitution ne cesse de changer, jusqu'à ce qu'elle disparaisse
So I lie awake and stare
Alors je reste éveillé et je regarde
My mind thinking, just wandering, Does anybody care?
Mon esprit pense, vagabonde, est-ce que quelqu'un s'en soucie ?
2. Sitting in my room now
2. Assis dans ma chambre maintenant
Hiding thoughts just hoping one day I'll get out
Je cache mes pensées en espérant qu'un jour je m'en sortirai
I hear a voice call my name
J'entends une voix appeler mon nom
Breaking trance so silent, So I can stay the same
Briser la transe si silencieuse, pour que je puisse rester le même
Chorus (Same Figure)
Chœur (même chiffre)
Should I stay or go?
Dois-je rester ou partir ?
Should I sleep or stay awake?
Dois-je dormir ou rester éveillé ?
Am I really happy or it is all
Suis-je vraiment heureux ou c'est tout
Just an illusion
Juste une illusion
This is a toughie, but a goodie...I've got most of it transcribed,
C'est un dur à cuire, mais un bon... J'en ai presque entièrement transcrit,
and will send it to the archive either when I finish or when
et je l'enverrai aux archives soit quand j'aurai fini, soit quand
someone writes and requests it...I just have a lack of time
quelqu'un m'écrit et le demande...je manque juste de temps
right now....
en ce moment....
Wait now, many things left unsaid
Attends maintenant, beaucoup de choses ne sont pas dites
This life remains the same but I change
Cette vie reste la même mais je change
I try to fool myself in believing
J'essaie de me tromper en croyant
Things are going to get better but life goes on
Les choses vont s'améliorer mais la vie continue
End on a chorus, and that's it! Questions, comments,
Terminez sur un refrain, et c'est tout ! Questions, commentaires,
suggestions, and requests to
suggestions et demandes de
Fro
De
Fro99@juno.com
Fro99@juno.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.