Illusion Songtekst Nederlandse Vertaling
Geloofsbelijdenis - Illusie
by Creed
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Tue, 04 Nov 1997 21:00:29 -0500
Datum: di, 04 november 1997 21:00:29 -0500
From: fro99@juno.com (Jeff A Hayes)
Van: fro99@juno.com (Jeff A Hayes)
Subject: TAB: c/creed/illusion.tab
Onderwerp: TAB: c/creed/illusion.tab
Illusion
Illusie
Creed
Geloofsbelijdenis
My Own Prison
Mijn eigen gevangenis
Special symbols or notation: b = bend
Speciale symbolen of notatie: b = buiging
^ = hammer-on or pull-off
^ = hamer-op of pull-off
Just bass at first...
Eerst alleen maar bas...
D-------3---3b3b---0---------------------3---3b3b---0--------------
D-------3---3b3b---0--------------------3---3b3b---0-------------
Then guitar fades in with a vibrato...
Dan verdwijnt de gitaar met een vibrato...
B----6-6--8---6-6--8--6-6--8b---8--6--4----------------------------
B----6-6--8---6-6--8--6-6--8b---8--6--4--------------------------
And then the distorted chords...
En dan de vervormde akkoorden...
...and so on.
...enzovoorts.
1. The sun rises to another day
1. De zon komt op naar een andere dag
My constitution keeps changing, 'Til it slips away
Mijn constitutie blijft veranderen, totdat het wegglijdt
So I lie awake and stare
Dus ik lig wakker en staar
My mind thinking, just wandering, Does anybody care?
Mijn gedachten denken, gewoon ronddwalen: kan het iemand iets schelen?
2. Sitting in my room now
2. Ik zit nu in mijn kamer
Hiding thoughts just hoping one day I'll get out
Gedachten verbergen, in de hoop dat ik er op een dag uit kom
I hear a voice call my name
Ik hoor een stem mijn naam roepen
Breaking trance so silent, So I can stay the same
Ik verbreek de trance zo stil, zodat ik dezelfde kan blijven
Chorus (Same Figure)
Koor (zelfde figuur)
Should I stay or go?
Moet ik blijven of gaan?
Should I sleep or stay awake?
Moet ik slapen of wakker blijven?
Am I really happy or it is all
Ben ik echt gelukkig of is het alles
Just an illusion
Gewoon een illusie
This is a toughie, but a goodie...I've got most of it transcribed,
Dit is een harde, maar een goede... Ik heb het meeste ervan getranscribeerd,
and will send it to the archive either when I finish or when
en zal het naar het archief sturen als ik klaar ben of wanneer
someone writes and requests it...I just have a lack of time
iemand schrijft en vraagt ernaar... Ik heb gewoon tijdgebrek
right now....
nu....
Wait now, many things left unsaid
Wacht nu, er zijn nog veel dingen ongezegd
This life remains the same but I change
Dit leven blijft hetzelfde, maar ik verander
I try to fool myself in believing
Ik probeer mezelf voor de gek te houden door te geloven
Things are going to get better but life goes on
Het gaat beter, maar het leven gaat door
End on a chorus, and that's it! Questions, comments,
Eindig met een refrein, en dat is alles! Vragen, opmerkingen,
suggestions, and requests to
suggesties en verzoeken daartoe
Fro
Van
Fro99@juno.com
Fro99@juno.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.